Перевод песни Pulp - Babies

Babies

Well it happened years ago,
When you lived on Stanhope Road.
We listened to your sister,
When she came home from school,
’cause she was two years older,
And she had boys in her room.
We listened outside and heard her.
Alright.

Well that was alright for a while,
But soon I wanted more.
I want to see as well as hear,
And so I hid inside her wardrobe.
And she came round four,
And she was with some kid called David,
From the garage up the road.
I listened outside I heard her.
Alright.

Oh I want to take you home.
I want to give you children.
You might be my girlfriend, yeah.

When I saw you next day,
I really couldn’t tell,
’cause you might go and tell your mother.
And so you went with Neve,
And Neve was coming on,
And I thought I heard you laughing,
When his Mum and Dad were gone.
I listened outside, I heard you.
Alright.

Oh I want to take you home.
I want to give you children.
You might be my girlfriend, yeah.

Well I guess it couldn’t last too long.
I came home one day,
And all her things were gone,
I fell asleep inside.
I never heard her come.
And then she opened up her wardrobe,
And I had to get it on.

Oh, listen
We were on the bed when you came home,
I heard you stop outside the door.
I know you won’t believe it’s true,
I only went with her ’cause she looks like you.

Oh I want to take you home.
I want to give you children.
You might be my girlfriend, yeah.

Детки

Эээ… это случилось много лет назад,
когда ты жила на улице Стэнхоуп.1
Мы подслушивали за твоей сестрой,
когда она возвращалась из школы:
она была на два года старше
и водила мальчиков к себе.
Мы подслушивали за дверью и всё слышали —
о да!

Ну, некоторое время это устраивало,
но вскоре я захотел большего,
захотел не только слушать, но и видеть —
и я спрятался у неё в шкафу.
Она вернулась около четырёх,
с каким-то парнем по имени Дэвид
из автомастерской неподалёку по нашей улице.
Я подслушивал за дверью и всё слышал —
о да!

Я хочу забрать тебя к себе,
нарожать с тобой детей,
ты можешь стать моей девушкой.

Увидев тебя на следующий день,
я даже не смог ничего рассказать,
а то бы ты пошла и рассказала всё матери.
И ты ушла с Нивом,
и Нив начал приставать к тебе,
и, кажется, я слышал, как ты смеялась:
когда его родители ушли,
я подслушивал за дверью и всё слышал —
о да!

Я хочу забрать тебя к себе,
нарожать с тобой детей,
ты можешь стать моей девушкой.

Ну, наверное, долго это не могло продолжаться.
Однажды я вернулся домой,
а её вещей не оказалось.
Я уснул в шкафу,
и не слышал, как она пришла,
потом она открыла свой шкаф,
и мне пришлось с ней заняться этим.

Послушай,
мы были в постели, когда ты пришла домой,
я услышал, как ты остановилась перед дверью,
знаю, ты не поверишь, но это правда:
я был с ней лишь потому, что она похожа на тебя.

Я хочу забрать тебя к себе,
нарожать с тобой детей,
ты можешь стать моей девушкой.
1) Stanhope road — улица в пригороде Шеффилда, на которой жил Джарвис Кокер.

Автор перевода - Дмитрий
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pulp - Bad cover version

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх