Перевод песни Pulp - Glory days

Glory days

Come and play the tunes of glory
Raise your voice in celebration
Of the days that we have wasted
In the cafe in the station
And learn the meaning of existence
In fortnightly installments
Come share this golden age with me
In my single-room apartment
And if it all amounts to nothing
It doesn’t matter, these are still our glory days

Oh, my face is unappealing
And my thoughts are unoriginal
I did experiments with substances
But all it did was make me ill
And I, I used to do the I Ching
But then I had to feed the meter
Now I can’t see into the future
But at least I can use the heater
Oh, it doesn’t get much better than this
‘Cause this is how we live our glory days

And I could be a genius
If I just put my mind to it
And I, I could do anything
If only I could get round to it
Oh, we were brought up on the space race
Now they expect you to clean toilets
When you’ve seen how big the world is
How can you make do with this?
If you want me, I’ll be sleeping in
Sleeping in throughout these glory days

These glory days can take their toll
So catch me now before I turn to gold
Yeah, we’d love to hear your story
Just as long as it tells us where we are
That where we are is where we’re meant to be
Oh, come on, make it up yourself
You don’t need anybody else
And I promise I won’t sell these days
To anybody else in the world but you

No one but you
No one but you
No one but you
No one but you

Славные деньки

Давайте сыграйте славные мотивы,
громче голос, воспевая
те деньки, что мы промотали
в пристанционном заведении.
И познайте суть существования
через уплаты дважды в месяц.
Давайте разделите эту золотую эпоху со мной
в моей однокомнатной квартире.
И если это ни к чему не приведёт,
пускай, всё равно это наши славные деньки.

У меня непривлекательное лицо
и неоригинальные суждения.
Я экспериментировал с веществами,
но от этого только становилось хуже.
И я, я гадал по «Книге перемен»,
а потом платил за парковку.
Сейчас будущее мне неведомо,
но хотя бы есть отопление.
Ох, лучше уже не будет,
именно так мы проживаем наши славные деньки.

Я мог бы быть одарённым,
если бы только захотел.
Я мог бы сделать что угодно,
если бы только удосужился.
Нас взрастили на космических гонках,
а теперь хотят, чтобы мы драили туалеты.
Если повидал как мир бескраен,
как сладить с подобным?
Если я понадоблюсь, я усну
и просплю все эти славные деньки.

Эти славные деньки накладывают отпечаток,
держись за меня, пока я не обратился в золото.
Ага, мы с удовольствием выслушаем твой рассказ,
если он укажет нам наше место,
там, где нам и суждено быть.
Давай, управляйся сам,
тебе никто не нужен.
Обещаю, эти деньки я никому не уступлю,
никому на свете, кроме тебя.

Никому, кроме тебя,
никому, кроме тебя,
никому, кроме тебя,
никому, кроме тебя…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Blur - Tracy Jacks

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх