Перевод текста песни Pusha T - Coming Home feat. Lauryn Hill

Представленный перевод песни Pusha T - Coming Home на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Coming Home

[Verse 1: Pusha T]
Uh, ah, fuck it, we all poor,
Even if you got money, still lookin' for more.
Why am I buyin' Rollies? I got 20 for sure,
Still connect witchu, it's still hid in the drawer.
With no J's on, I'm still lookin' to score,
You see, they gave us crack, then started wagin' a war,
Uh, all these lies, they steady tellin' me,
Before Obama, we had Eric B. (Woo)
Or Tony Lewis out in D.C.,
The 80's kingpins, gotta free them,
All these faces, they ain't believe in,
If no child's left, then how can we leave them?

[Chorus: Lauryn Hill]
When love is gone, you hold onto anything,
Some do wrong, just to feel anything.
But when the void is filled, you stand up to anything,
When love is real, you can do anything.
(You can do anything)

[Verse 2: Pusha T]
Uh, I do it for my big Benz drivers, (Drivers)
For my street corner survivors, (Survivors)
For my niggas that miss The Wire, (Woo)
And throwback mommies that won't retire.
Reminiscin' on the days
When the trips was Cancún and the bottles got sprayed.
You can't relate 'cause you wasn't there,
Nah, you wasn't hot, let me make it clear:
Y'all was breakin' into cars, we was breakin' bad,
When y'all was fightin' dogs, we was racin' Jags,
This the life for the fast,
Ain't no future, ain't no past, we won't worry 'bout the crash, uh!
Now it's jail poses and club pictures,
Airbrush backdrops and jail visits,
This the dope boy song for the dope boys gone,
Let 'em know it's still snowin'.

[Chorus: Lauryn Hill]
When love's withdrawn, you hold onto anything,
(You hold onto anything)
Some do wrong, they have to do anything.
(They have to do anything)
But when the void is filled, you stand up to anything,
(You stand up to anything)
When love is real, (When love is real)
You can do anything. (You can do anything)

[Verse 3: Pusha T]
I'm speakin' to the soul of my black native bros,
Who ain't get to go to school like a J. Cole,
Who ain't have a silver spoon or a bankroll,
Who weren't taught the golden rule, but they made do.
Free lunches and apple juices, uh,
Food stamps, ashamed to use 'em,
You ever lived with the user?
Shared a bed with abusers? That's the worst way to lose 'em.

[Verse 4: Lauryn Hill]
New plan, but it's a new day,
Black people past their due date,
Settin' the captives free in a new way,
I'm coming home, I'm coming home, I'm coming home,
I'm coming home, I'm coming home, I'm coming home.
It's a new day, black people past their due date,
Settin' the captives free in a new way,
Said, it's not over, it's not over,
Yes, it's just started, it's just started.

[Chorus: Lauryn Hill]
When love is strong, you can do anything,
Things go wrong, but you'll stand up to anything.
(But you'll stand up to anything)
'Cause when the void is filled, you can do anything,
(When the void is filled)
When the love is real, you can do anything.










Возвращаюсь домой

[Куплет 1: Pusha T]
Угу, ну на х**, мы все бедные:
Даже если у тебя есть деньги, ты ищешь ещё.
Зачем я покупаю "Ролексы"? У меня их штук двадцать точно,
Я не разорвал связи с тобой, в комоде до сих пор лежит заначка.
Даже без "Джорданов" на ногах я хочу набирать очки,
Понимаешь, нам сбросили крэк, а после развязали войну,
Уф, они постоянно пичкают меня ложью,
Ещё до Обамы у нас был Эрик Би (Ву-у)
Или Тони Льюис в Вашингтоне,
Авторитетов 80-х нужно выпустить на свободу,
Всех тех, в кого не верили,
Если отстающих детей нет, как же мы их оставляем?

[Припев: Lauryn Hill]
Когда любовь уходит, ты ищешь, за что держаться,
Кто-то окунается в грех, чтобы ощутить хоть что-нибудь.
Но, когда пустота заполняется, ты готов отразить что угодно,
Если любовь настоящая, то ты способен на всё.
(Ты способен на всё)

[Куплет 2: Pusha T]
Я делаю это для тех, кто водит большие "Мерсы", (Водит)
Для тех, кто выжил на перекрёстках, (Выжил)
Для моих ниггеров, которые скучают по "Прослушке", (Ву-у)
И доступных мамочек, которые никак не угомонятся.
Вспоминаю деньки,
Когда мы ездили в Канкун и обливались шампанским,
Ты не поймёшь, тебя ведь там не было,
Не-а, ты не был крут, давай поясню:
Вы влезали в чужие тачки, а мы во все тяжкие,
Пока вы устраивали собачьи бои, мы гоняли на "Ягуарах",
Такая жизнь для шустрых:
Ни будущего, ни прошлого, плевать, если разобьёмся!
У кого-то тюремные позы, у других снимки из клуба,
Задники, нарисованные аэрографом, и посещения заключённых,
Это песня барыги для погибших барыг,
Пускай знают, что "снежок" сыплет до сих пор.

[Припев: Lauryn Hill]
Когда любовь отступает, ты ищешь, за что держаться,
(Ты ищешь это)
Кто-то окунается в грех, им нужно сделать хоть что-нибудь.
(Нужно сделать хоть что-нибудь,)
Но, когда пустота заполняется, ты готов отразить что угодно,
(Выйти против чего угодно)
Если любовь настоящая, (Если любовь настоящая)
То ты способен на всё. (Ты способен на всё)

[Куплет 3: Pusha T]
Я пытаюсь достучаться до душ моих чёрных братьев,
Которые не пойдут в колледж, как Джей Коул,
Которые не родились в богатых домах,
Которых не учили "золотому правилу", но заставляли ему следовать.
Бесплатные обеды и яблочный сок,
Талоны на еду, которые стыдно отоваривать,
Вы когда-нибудь жили с наркошей?
Делили постель с насильниками? Хуже для них не придумаешь.

[Куплет 4: Lauryn Hill]
Новый план, но уже в новый день,
Чернокожие давно пропустили назначенный срок,
Пленники выходят на свободу по-новому,
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой,
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой.
Чернокожие давно пропустили назначенный срок,
Наступил новый день, пленники выходят на свободу по-новому,
Это ещё не конец, ещё не конец,
Да, это только начало, только начало.

[Припев: Lauryn Hill]
Если любовь крепка, то ты способен на всё,
Когда всё пойдёт не так, ты выйдешь против чего угодно,
(Против чего угодно)
Потому что, когда пустота заполняется, ты способен на всё,
(Когда пустота заполнена)
Если любовь настоящая, то у тебя всё получится.



1 — Air Jordan — именной бренд спортивной обуви, разработанный американской компанией Nike для Майкла Джордана.
2 — Эрик Би — псевдоним Эрика Бэрриера, нью-йоркского диск-жокея, прославившегося в середине 80-х благодаря сотрудничеству с рэпером Ракимом Аллахом. Дуэт выпустил четыре альбома, а песня "Eric B. Is President" ("Эрик Би — президент") сала их дебютным синглом (1984).
3 — Тони Льюис-младший — американский общественный активист.
4 — Закон "Отстающих детей нет" — государственный закон США, действовавший с 2001 по 2015 год и обеспечивавший принятие штатами стандартов оценки достижений учеников по основным школьным предметам.
5 — "Прослушка" — американский телесериал, снимавшийся в Балтиморе. По сюжету подразделение полицейских в Балтиморе пытается с помощью специальных средств и мероприятий по прослушиванию и скрытой видеосъемки довести до суда расследование преступлений организованных преступных групп, которые занимаются незаконным распространением наркотиков, при этом детективам приходится сталкиваться с политическими и коррупционными мотивами собственного начальства. Сериал транслировался на канале HBO с 2002 по 2008 год.
6 — Канкун — крупный курортный город в Мексике, расположенный на полуострове Юкатан в штает Кинтана-Роо, административный центр муниципалитета Бенито-Хуарес.
7 — Джермейн Ламарр Коул — популярный американский рэпер и продюсер, выступающий под именем Джей Коул. Коул с отличием закончил нью-йоркский Университет Сент-Джонс по специальности связи и бизнес в 2007 году.
8 — "Золотое правило нравственности" — общее этическое правило, которое можно сформулировать так: не делайте другим то, что вы не желаете для себя, и поступайте с другими так, как хотели бы, чтобы с вами поступили.

Автор перевода - VeeWai

Смотрите также: Перевод песни Christina Aguilera - Come on over Baby (All I Want Is You) [Radio Version]


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!