Перевод песни Pusha T - Dreamin of the Past

Dreamin of the Past

[Refrain: Donny Hathaway]
I was dreamin’ of the past,
And my heart was beatin’ fast,
I began to lose control…

[Chorus: Pusha T]
It’s levels, it’s layers, so pray for the players,
We hollowed the walls in back of bodegas!
I got plenty, it’s so many, yeah,
They say, “Gimme, he got plenty, yeah!”

[Verse 1: Pusha T]
Bruh, you niggas ain’t flexin’, you crampin’,
My weight keepin’ niggas on the bikes like Amblin,
Weight loss, rent loss, scramblin’,
Now pass the champagne to the champion.
My niggas get money, get money, get money like Ye samplin’,
Gun stutta, make the drumline like Gramblin’,
MGM gamblin’, blew a small mansion,
Annoyed ’cause this bitch callin’ Lanvin “Lan-vin”,
Fuck who you stampin’, them niggas just stand-ins,
Not me, they censor and block me,
You hollerin’, “Top five,” I only see top me,
Award shows the only way you bitches could rob me.

[Chorus: Pusha T]
It’s levels, it’s layers, so pray for the players,
Clip ’em, baby, if he flinch at the price of Bottega,
I got plenty, it’s so many, yeah
They say, “Gimme, he got plenty, yeah”

[Verse 2: Pusha T]
Bruh, you niggas ain’t drip, you dryin’,
Kevlar in his Balenciaga jacket linin’,
You and your bitch income combinin’,
I’m sendin’ Lorraine Schwartz diamond minin’.
Find ’em, I came up with Enzo drifters,
So you gots understand there’s a difference:
There’s window stickers and window lickers,
You know the type, always tryna get in your picture,
I was tryna get the dope through in yo sister.
We weren’t baggin’ up the work, wouldn’t be no dishes,
Be no Christmas, mistletoe, be no kisses,
Made a way for ourselves, we ain’t need no wishes.

[Chorus: Pusha T]
It’s levels, it’s layers, so pray for the players,
We hollowed the walls in back of bodegas!
I got plenty, it’s so many, yeah,
They say, “Gimme, he got plenty, yeah!”

[Verse 3: Pusha T]
Walk it down like Brady, gets better with time,
Didn’t have to reinvent the wheel, just a better design,
Critics: he’s out of his mind; haters: he’s out of his prime,
Yet, always where the money’s at like lottery signs.
Still I climb, rockstar, Third Eye Blind,
I was bored by these albums so it gotta be time,
No reward for the latter, so it gotta be mine,
Huff and Puff in the club, then I gotta be Shyne.

[Verse 4: Kanye West]
Properties all across the board, this monopoly’s mine,
Became a minister in my prime so I gotta be Shyne,
I used to watch The Fresh Prince and pray the house would be mine,
Coulda bought it, but I ain’t like the way the kitchen design.
Born in the manger, the son of a stranger,
When daddy’s not home, the family’s in danger.

[Outro: Pusha T]
I got plenty, it’s so many, yeah,
They say, “Gimme, he got plenty, yeah”

Грезил прошлым

[Рефрен: Donny Hathaway] 1
Я грезил прошлым,
И сердце выскакивало из груди,
Я вышел из себя…

[Припев: Pusha T]
Тут много уровней, так что молитесь за игроков,
Мы делали тайники в стенах задних комнат бодег! 2
У меня много, очень много, да,
Другие говорят: “Дай, у него же много, ага!”

[Куплет 1: Pusha T]
Братка, у вас не понты, а судороги,
Мой вес не даёт ниггерам слезть с великов, как “Эмблин”, 3
Потерял “вес” — потерял жильё, приходится наскребать,
А пока что передайте шампанское чемпиону.
Мои ниггеры поднимают деньги, поднимают деньги, поднимают деньги, будто Йе засэмплировал,
Пистолет заикается дробью Грэмблинга, 4
Ставки в МГМ — просадил небольшое поместье, 5
Я раздражён, потому что сука назвала “Ланвен” “Лэ́нвеном”, 6
По х**, подментованный ли, эти ниггеры лишь подмены,
Но не я, меня цензурят и затыкают,
Вы кричите “он в пятёрке лучших”, но я вижу лучшего себя,
И обнести меня, суки, вы можете только на награждениях.

[Припев: Pusha T]
Тут много уровней, так что молитесь за игроков,
Бросай их, милая, если его коробит от цены “Боттега”, 7
У меня много, очень много, да,
Другие говорят: “Дай, у него же много, ага!”

[Куплет 2: Pusha T]
Братка, вы не на стиле, вы на измене,
Под его курткой “Баленсиага” — броник,
У тебя и твоей суки общий бюджет,
А я отправляю Лоррейн Шварц в шахты за бриллиантами. 8
Нашли. А я заявился с дрифтерами на “Энцо”, 9
Так что пора бы понять, что разница есть:
Есть стикеры, приклеенные к авто, а есть глаза, приклеившиеся к витринам,
Знаете же таких, которые влезут в твоё фото,
А я пытался провезти зелье внутри твоей сестры
Не развешивай мы товар, не было бы еды,
Не было бы рождества, омелы и поцелуев,
Мы сами проложили себе дорогу, нам не нужно волшебство.

[Припев: Pusha T]
Тут много уровней, так что молитесь за игроков,
Мы делали тайники в стенах задних комнат бодег!
У меня много, очень много, да,
Другие говорят: “Дай, у него же много, ага!”

[Куплет 3: Pusha T]
Шествую, как Брэди, делаюсь лишь лучше со временем, 10
Я не переизобретал колесо, а лишь улучшил конструкцию,
Критики: “Он выжил из ума”. Завистники: “Он изжил себя”.
Но я до сих пор там, где деньги, словно реклама лотереи,
До сих пор иду в гору, рок-звезда, “Сёрд ай блайнд”, 11
Чужие альбомы нагоняли скуку, пора и свой выпускать,
За прошлый ничего не получил, а стоило бы,
Пиф и Пафф в клубе — стоит побыть Шайном. 12

[Куплет 4: Kanye West]
У меня недвижимость во все поля — собственная монополия,
В зените славы стал проповедником, пришлось побыть Шайном, 12
Я раньше смотрел “Принца” и мечтал о таком доме, 13
Мог и купить его, но мне там не понравилась кухня.
Рождён в яслях, сын незнакомца,
Если папы нет дома, то вся семья в опасности.

[Концовка: Pusha T]
У меня много, очень много, да,
Другие говорят: “Дай, у него же много, ага!”

1 — Сэмпл из кавер-версии песни Джона Леннона “Jelaous Guy” в исполнении американского соул-певца Донни Хэтуэя.
2 — Бодега — в США небольшой продуктовый магазин, обычно с товарами из латиноамериканских стран.
3 — Amblin Entertainment — американская компания, занимающаяся производством кино- и телепродукции; основана Стивеном Спилбергом совместно с продюсерами Кэтлин Кеннеди и Фрэнком Маршаллом в 1981 году. Логотип компании представляет собой силуэт летящих на велосипеде, на фоне полной Луны, Инопланетянина и Эллиота из одноимённого фильма.
4 — Исторически чёрный Государственный университет Гремблинга (штат Луизиана) знаменит своим марширующим оркестром “Тигры”.
5 — MGM Grand Las Vegas — гостинично-развлекательный комплекс с казино в Лас-Вегасе.
6 — Lanvin ― французский модный дом, основанный Жанной Ланвен (1867—1946) в 1889 году.
7 — Bottega Veneta — итальянский модный бренд по дизайну и производству одежды и предметов роскоши, основанный в 1966 году.
8 — Лоррейн Шварц — знаменитая американская художница-ювелир.
9 — Дрифт — техника прохождения поворотов и вид автоспорта, характеризующийся использованием управляемого заноса на максимально возможных для удержания на трассе скорости и угла к траектории. Ferrari Enzo — двухместный суперкар, выпускавшийся итальянской автомобильной компанией Ferrari в период с 2002 по 2004 год; модель была построена в честь основателя компании Ferrari — Энцо Феррари; всего было выпущено 400 экземпляров.
10 — Том Брэди — игрок в американский футбол, выступающий на позиции квотербека в Национальной футбольной лиге. С 2000 по 2019 сезоны играл за “Нью-Ингленд Пэтриотс”, с 2020 за “Тампа-Бэй Бакканирс”. Брэди выиграл семь Супербоулов и считается одним из лучших игроков в истории американского футбола. Он является самым возрастным игроком, получившим награду самому ценному игроку Супербоула и выигравшим Супербоул в качестве стартового квотербека, а также самым возрастным игроком получившим приз самому ценному игроку НФЛ в возрасте 40 лет в 2017 году.
11 — Third Eye Blind — американская альтернативная рок-группа, образованная в начале 1990-х в Сан-Франциско.
12 — Shyne — псевдоним американо-белизского рэпера Джамала Майкла Барроу. 27 ноября 1999 года Шайн, Пафф Дэдди и его тогдашняя подружка Дженнифер Лопез попали в перестрелку в клубе в Манхеттене. 1 июня 2001 года Барроу был приговорён к десяти годам тюрьмы за нападение и покушение на убийство. В тюрьме рэпер принял иудаизм и сменил имя на Моше Михаэль Леви Барроу.
13 — “Принц из Беверли-Хиллз” — американский комедийный телесериал, выходивший на канале NBC с 1990 по 1996 год. По сюжету, уличный подросток из Западной Филадельфии (в исполнении Уилла Смита) переезжает жить к своим богатым тёте и дяде в Бель-Эйр.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mac DeMarco - Annie

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх