Перевод песни Queen - Spread Your Wings

Spread Your Wings

Sammy was low
Just watching the show
Over and over again
Knew it was time
He’d made up his mind
To leave his dead life behind
His boss said to him
‘Boy you’d better begin
To get those crazy notions right out of your head
Sammy who do you think that you are?
You should’ve been sweeping up the Emerald bar’

Spread your wings and fly away
Fly away far away
Spread your little wings and fly away
Fly away far away
Pull yourself together
‘Cos you know you should do better
That’s because you’re a free man

He spends his evenings alone in his hotel room
Keeping his thoughts to himself he’d be leaving soon
Wishing he was miles and miles away
Nothing in this world nothing would make him stay

Since he was small
Had no luck at all
Nothing came easy to him
Now it was time
He’d made up his mind
‘This could be my last chance’

His boss said to him ‘now listen boy
You’re always dreaming
You’ve got no real ambition you won’t get very far
Sammy boy don’t you know who you are?
Why can’t you be happy at the Emerald bar?’

So honey
Spread your wings and fly away
Fly away far away
Spread your little wings and fly away
Fly away far away
Pull yourself together
‘Cos you know you should do better
That’s because you’re a free man
Come on honey
FLY WITH ME!

Воспари

сёма устал
смотреть чужой бал
каждый день как сериал
и вот он решил –
станет новая жизнь
глотком для иссохшей души
но босс молвил так:
“остынь-ка, дурак!
и ерунду всю выкинь из глупой башки
по себе шапку, сенька, носи
мой зал изумрудный тебе вечно мести”

воспари своей душой
обними мир большой
к небесам воспрянь своей душой
жизни там суть раскрой
путь к себе постигнешь
и гармоний всех достигнешь
ведь свободен ты, друг мой

и ночи долгие он, предаваясь мечтам
о желанной свободе, в своей конуре коротал
и неизведанной жаждой горела душа
блёклый мир этот, блёклый, и надо решать!..

ну что с него взять –
небес не достать
и фарта ни в жизнь не видать
но всё ж час настал
когда он сказал:
“я сам себе шанс дал”

но босс молвил: “парень, слышь –
ты всех нас запарил
мечтами дурацкими! знаешь кто ты:
неудачник без больших перспектив
мой зал изумрудный считай за счастье мести!”

ну, милый
воспари своей душой
обними мир большой
к небесам воспрянь своей душой
жизни там суть раскрой
путь к себе постигнешь
и гармоний всех достигнешь
ведь свободен ты, друг мой
вперёд, милый
ПОЛЕТИМ!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pink Floyd - Young Lust

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх