Under control
Like a kiss of evil it took hold on me.
Creeping paranoia, it will get me day by day.
Like the deadly viper with it’s poisoned teeth
It is getting in my blood, a killing brain disease.
Oh, no, the thrill became a curse,
Oh, the right has turned to wrong.
It’s just me, myself to blame,
Yes I could have seen it coming.
Now I’m a wasted man
This is ’cause I am under control.
Inside a self built cage,
Screaming out the rage, under control.
Enslave my soul, I’m under control.
I can’t live without it and I need it now,
What I know about
it will destroy me anyhow.
I have lost my free will, it’s enslaving me.
Face inside me mirror let me out and set me free.
Oh, no, the thrill became a curse,
Oh, the right has turned to wrong.
It’s just me, myself to blame,
Yes I could have seen it coming.
Now I’m a wasted man
This is ’cause I am under control.
Inside a self built cage,
Screaming out the rage, under control.
Enslave my soul, I’m under control.
Yes, I am.
|
Под контролем
Как поцелуй порока, оно захватывает меня.
Надвигающаяся паранойя, достаёт меня день за днём.
Как смертоносная гадюка с ядовитыми клыками,
Оно проникает в мою кровь, зараза, разрушающая разум.
О, нет, трепет стал проклятьем,
О, добро обернулось злом.
Это из-за меня, лишь себя виню,
Да, я видел, как оно надвигается.
Теперь я опустошён,
Потому что я под контролем.
Внутри самодельной клетки,
В гневе кричу, под контролем.
Порабощая мою душу, я под контролем.
Оно так необходимо, без этого не жизнь.
Что я знаю, так это то
что оно меня разрушит во что бы то ни стало.
Я потерял свободу воли, оно делает меня рабом.
Лицо из зеркала, отпусти меня и освободи.
О, нет, трепет стал проклятьем,
О, добро обернулось злом.
Это из-за меня, лишь себя виню,
Да, я видел, как оно надвигается.
Теперь я опустошён,
Потому что я под контролем.
Внутри самодельной клетки,
В гневе кричу, под контролем.
Порабощая мою душу, я под контролем.
Да, я такой.
Автор перевода - vonMeck
|