Bitter End
You swear to God but I'm a non-believer
You're losing faith while I've been holding on
Trying to find the root of all this come between us
Trying to save what's left before everything is gone
Sweet love, my oldest friend
Have we come to the bitter end?
No made up, no pretend
How we've come to the bitter end
The bitter end
The bitter end
Too many years of battle scars
And now we're broken
And all the words you said
Been hanging over my head for time
And all of the lines we've crossed
The finally bars that's open
As a thousand tiny pain because the light
Sweet love, my oldest friend
Have we come to the bitter end?
No made up, no pretend
How we've come to the bitter end
The bitter end
The bitter end
How we've come to the bitter end
Oh, the bitter end
The higher we rise
The further we fall
When we crash down
Through all of these years
I can't accept it's over now
I won't let go
Sweet love, my oldest friend
Have we come to the bitter end?
No made up, no pretend
How we've come to the bitter end
|
Горький конец
Ты приносишь обеты Богу, но я скептик.
Ты теряешь веру, пока я ещё держусь.
Я пытаюсь найти причины того, что между нами происходит,
Я пытаюсь спасти то, что осталось, пока не погибло всё.
Моя бесценная любовь, мой самый давний друг,
Неужели это горький конец?
Никакого грима, оставим неискренность.
Как мы дошли до горького конца?
До горького конца…
До горького конца…
Слишком много лет мы получали шрамы, сражаясь,
И вот, мы разбиты.
Я долго обдумывал
Каждое слово, которое ты сказала.
Все линии, которые мы пересекли,
Последние барьеры, через которые мы перешагнули,
Похожи на тысячу микро-ударов слепящего света.
Моя бесценная любовь, мой самый давний друг,
Неужели это горький конец?
Никакого грима, оставим неискренность.
Как мы дошли до горького конца?
До горького конца…
До горького конца…
Как мы дошли до горького конца?
О, до горького конца…
Чем выше мы возносимся,
Тем сокрушительней падаем,
Когда срываемся вниз.
После всех этих лет
Я не верю в то, что всё кончено,
Я не смирюсь.
Моя бесценная любовь, мой самый давний друг,
Неужели это горький конец?
Никакого грима, оставим неискренность.
Как мы дошли до горького конца?
Автор перевода - Fab Flute
|