Перевод песни Rainbow - The Shed (Subtle)

The Shed (Subtle)

I’m like a freight train feelin’ no pain

I never turn back one track

Better step aside

Like a shotgun

I’m really someone

You’ll feel my heatwave

Won’t save anyone near to me

I’m steel

So come and try to bend me if you can, hah

I don’t feel

Before you know it it’s over

Get out of my way

I’m street walking, street walking

Night stalking, I’m street walking

No reputation

You better quick run

Cause I got no time

I’ll climb all over you

You need a strong hand

To be a mean man

You’ve got to think fast

I’ll last longer than you could know

I’m steel

So won’t you come and try to bend me if you can

I don’t feel

Before you know it it’s over

Out of my way

I’m street walking

Hey, I’m a wild cat

Don’t need to prove that

I’m always howlin’ prowlin’

Stalkin’ my prey

It could be your night

To feel the dog bite

And hear the slashing, crashin’

Tearin’ inside of you

I’m steel

So come and try to break me if you can, no way

Like a wheel

About to roll you over

Get out of my way

I’m street walkin’, street walkin’

No talkin’, street walking

Night stalking, street walking

No talkin’, I’m street walkin’, yeah

Street walkin’, street walkin’

Night stalking, street walking

Сарай (Тонкий)1

Я как товарный поезд, не чувствующий боли.

Я никогда не уйду с пути.

Лучше отойди в сторону.

Как дробовик,

Я действительно важное лицо .

Ты почувствуешь горячую волну, идущую от меня.

Не спасется никто рядом со мной.

Я — сталь.

Так что попробуй сломать меня, если сможешь. Ха!

Я не почувствую.

Прежде чем ты поймешь это, все будет кончено.

Уйди с моего пути.

Я гуляю по улицам, гуляю по улицам.

Ночная охота, я гуляю по улицам.

У меня плохая репутация.

Лучше убегай быстрее.

Из-за того, что у меня нет времени.

Я пройдусь по тебе.

Тебе нужна сильная рука,

Чтобы быть плохим парнем.

Ты должен быстро думать.

Я продержусь дольше, чем ты предполагал.

Я — сталь.

Так что попробуй сломать меня, если сможешь.

Я не почувствую.

Прежде чем ты поймешь это, все будет кончено.

Уйди с моего пути.

Я гуляю по улицам.

Эй! Я — дикий кот.

Мне не нужно доказывать это.

Я всегда вою, крадусь,

Преследую свою добычу.

Это мог бы быть твой вечер —

Почувствовать укус собаки

И услышать резанье, треск,

Разрыв внутри себя.

Я — сталь.

Попробуй сломать меня, если сможешь. Ни за что!

Как колесо,

Готовое прокатиться по тебе.

Уйди с моего пути.

Я гуляю по улицам, гуляю по улицам.

Не разговариваю, гуляю по улицам.

Ночная охота, гуляю по улицам.

Не разговариваю, гуляю по улицам.

Гуляю по улицам, гуляю по улицам.

Ночная охота, гуляю по улицам.

1) «The Shed» — название места на лондонском стадионе«Стэмфорд Бридж», на котором собирались фанаты клуба «Челси». Это место имело плохую репутацию из-за фанатов-хулиганов, называвших себя «The Chelsea Headhunters» — «Охотники за головами»
Автор перевода - Олег Лобачев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rainbow - Sensitive to light

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх