Перевод песни Rammstein - Anna (DEMO)

Anna (DEMO)

Anna, Anna, oh Anna
Berta, Berta, oh Berta
Carla, Carla, oh Carla
Dieter, Dieter, oh Dieter
Adolf, Adolf, oh Adolf

Lass mich
Lass mich
Lass mich rein
Lass mich raus

Didab, didab, didab didab didab
Didab, didab, didab didab didab

Anna, Anna, oh Anna
Dieter, Dieter, oh Dieter
Peter, Peter, oh Peter

Lass mich
Lass mich
Lass mich rein
Lass mich raus

Schneider, Schneider, oh Schneider
Flake, Flake, oh Flake
Heiko, Heiko, oh Heiko
Olli, Olli, oh Olli
Richard, Richard, oh Richard

Didab, didab, didab didab didab
Didab, didab, didab didab didab

Lass mich
Lass mich
Lass mich rein
Lass mich raus

Анна (ДЕМО)

Анна, Анна, о, Анна!
Берта, Берта, о, Берта!
Карла, Карла, о, Карла!
Дитер, Дитер, о, Дитер!
Адольф, Адольф, о, Адольф!

Дай мне, 1
Дай мне,
Дай мне войти,
Дай мне выйти.

Дидаб, дидаб, дидаб, дидаб, дидаб.
Дидаб, дидаб, дидаб, дидаб, дидаб.

Анна, Анна, о, Анна!
Дитер, Дитер, о, Дитер!
Питер, Питер, о, Питер!

Дай мне,
Дай мне,
Дай мне войти,
Дай мне выйти.

Шнайдер, Шнайдер, о, Шнайдер!
Флаке, Флаке, о, Флаке!
Хайко, Хайко, о, Хайко! 2
Олли, Олли, о, Олли!
Рихард, Рихард, о, Рихард!

Дидаб, дидаб, дидаб дидаб дидаб.
Дидаб, дидаб, дидаб дидаб дидаб.

Дай мне,
Дай мне,
Дай мне войти,
Дай мне выйти.

1 – Lass mich – отдельно от последующих слов можно было бы перевести как “оставь меня”. В контексте последующих слов можно перевести как “дай мне” или “позволь мне”: “позволь мне войти, позволь мне выйти”, “дай мне войти, дай мне выйти”, проще говоря “впусти меня, выпусти меня”.
2 – Heiko – имя одного из участников группы “Раммштайн” Пауля Ландерса при рождении – Хайко Пауль Хирше.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mustafa - Name of God

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх