Перевод песни Rammstein (Раммштайн) - Frühling in Paris
Текст песни
Im Lichtkleid kam sie auf mich zu
Ich weiß es noch wie heut
Ich war so jung hab mich geniert
Doch hab es nie bereut
Sie rief mir Worte ins Gesicht
Die Zunge Lust gestreut
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab es nicht bereut
Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris
Ich kannte meinen Körper nicht
Den Anblick so gescheut
Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt
Ich habe es nie bereut
Die Lippen oft verkauft doch weich
Und ewig sie berühren
Wenn ich ihren Mund verließ
Dann fing ich an zu frieren
Sie rief mir Worte ins Gesicht
Die Zunge Lust gestreut
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab es nicht bereut
Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris
Ein Flüstern fiel mir in den Schoß
Und führte feinen Klang
Hat viel geredet nichts gesagt
Und fühlte sich gut an
Sie rief mir Worte ins Gesicht
Und hat sich tief verbeugt
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab es nicht bereut
Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris
Перевод на русский
В светлом платье она подошла ко мне,
Как будто это было вчера1.
Я был так молод и смущён,
Но никогда не жалел об этом.
Она кричала мне в лицо,
Язык рассеивал страсть.
Хоть и не понимал её,
Я не жалел об этом.
О, нет, ни о чём,
О нет, я не жалею ни о чём.
Когда я покидал её тело,
Весна багровела в Париже2.
Я не знал своего тела,
Избегал взгляда.
Она показала мне его лучшую сторону3,
Я никогда не жалел об этом.
Губы, продажные, но нежные
И всегда соприкасающиеся.
Когда я покидал её уста,
Я начинал замерзать.
Она кричала мне в лицо,
Язык рассеивал страсть.
Хоть и не понимал её,
Я не жалел об этом.
О, нет, ни о чём,
О нет, я не жалею ни о чём.
Когда я покидал её тело,
Весна багровела в Париже.
Шёпот доставался мне без труда4,
Он обладал тонким звучанием.
Много болтала, ничего не сказав,
И была приятна на ощупь.
Она кричала мне в лицо
И склонялась ещё ниже.
Хоть и не понимал её,
Я не жалел об этом.
О, нет, ни о чём,
О нет, я не жалею ни о чём.
Когда я покидал её тело,
Весна багровела в Париже.