Перевод песни Randy Newman - The world isn't fair

The world isn't fair

When Karl Marx was a boy
He took a hard look around
He saw people were starving all over the place
While others were painting the town
The public spirited boy
Became a public spirited man
So he worked very hard and he read everything
Until he came up with a plan

There’ll be no exploitation
Of the worker or his kin
No discrimination ’cause the color of your skin
No more private property
It would not be allowed
No one could rise too high
No one could sink too low
Or go under completely
like some we all know

If Marx were living today
He’d be rolling around in his grave
And if I had him here in my mansion on the hill
I’d tell him a story
t’would give his old heart a chill
It’s something that happened to me

I’d say, Karl I recently stumbled
Into a new family
With two little children in school
Where all little children should be
I went to the orientation
All the young mommies were there
Karl, you never have seen such a glorious sight
As these beautiful women arrayed for the night
Just like countesses, empresses, movie stars and queens
And they’d come there with men
much like me
Froggish men, unpleasant to see
Were you to kiss one, Karl
Nary a prince would there be

Oh Karl the world isn’t fair
It isn’t and never will be
They tried out your plan
It brought misery instead
If you’d seen how they worked it
You’d be glad you were dead
Just like I’m glad I’m living in the land of the free
Where the rich just get richer
And the poor you don’t ever have to see
It would depress us, Karl
Because we care
That the world still isn’t fair

В мире нет справедливости

Когда Карл Маркс был маленьким мальчиком,
Он внимательно посмотрел вокруг
И увидел, что люди повсюду голодают
В то время, как другие люди процветают.
Движимый заботой об интересах общества мальчик
Стал движимым заботой об интересах общества мужчиной.
Он очень много работал и очень много читал,
Пока у него не созрел план.

Больше не будет эксплуатации
Рабочего и членов его семьи.
Не будет дискриминации по цвету кожи.
Не будет частной собственности,
Она будет запрещена.
Никто не может подниматься слишком высоко
И никто не может слишком низко опускаться
Или окончательно идти ко дну,
Как некоторые из тех, кого мы все знаем.

Если бы сейчас Карл Маркс был жив,
Он бы перевернулся в гробу.
И если бы он оказался здесь, в моём особняке на холме,
Я бы рассказал ему историю,
От которой его старое сердце похолодело бы.
И эта история приключилась со мной.

Я бы сказал ему: Карл, я тут недавно обзавёлся
Новой семьёй
С двумя маленькими детишками, которые ходят в школу,
Куда и положено ходить всем маленьким детишкам.
Я отправился прямо по курсу,
Где обитают все эти молоденькие мамочки.
Карл, ты в жизни не видел такого восхитительного зрелища.
В этот вечер все эти прекрасные женщины были разодеты
Как графини, императрицы, кинозвёзды и королевы.
И они пришли туда с мужчинами,
Которые были в точности как я.
Они походили на отвратительных жаб.
Если бы тебе, Карл, пришлось поцеловать одну из них,
Вряд ли бы она превратилась в прекрасного принца.

О, Карл, в мире нет справедливости.
Нет и никогда не будет.
Они попробовали воплотить в жизнь твой план,
И он принёс им одну нищету.
Если бы ты увидел, что у них получилось,
Ты был бы рад, что не дожил до этого.
Так же рад, как я рад тому, что живу в свободной стране,
Где богатые богатеют,
А на нищих просто не стоит обращать внимания.
А то это нас расстроит, Карл.
Ведь нам небезразлично,
Что в мире всё еще нет справедливости.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Randy Newman - The great nations of Europe

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх