Перевод песни Rasmussen - Higher Ground

Higher Ground

Ships in the making
Bound for a distant shore
World for the taking
Men gone forever more
Boarding and setting sail
Yet victory won't prevail

Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there
Be the first to turn around
Take the leap to land on higher ground

Call in, surrender
Still, I won't feel like defeat
Men laying down their swords
Each of their own accord

Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there
Be the first to turn around
Take the leap to land on higher ground

Raise the battle to the sky
Face the fear and hold your head up high
Oooh-oooh, oooh-oooh
Take the leap like you were bound for higher ground

Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there

Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there
Be the first to turn around
Take the leap to land on higher ground
Be the first to turn around
Take the leap and land on higher ground

Райская земля

Корабли медленно
Причаливают к далёкому берегу,
Весь мир перед тобой,
Но народ уплыл отсюда навсегда –
Загрузились и подняли паруса,
Хотя победу ещё никто не объявил.

Останови стрелу в воздухе,
Подними своё знамя, пусть оно развевается.
Будь первым, кто осмелится вернуться назад,
Сделай шаг на путь, ведущий в рай.

Всех созывают, чтобы сдаться,
Но я не чувствую себя побеждённым.
Народ опускает своё оружие,
Каждый поступает по-своему.

Останови стрелу в воздухе,
Подними своё знамя, пусть оно развевается.
Будь первым, кто осмелится вернуться назад,
Сделай шаг на путь, ведущий в рай.

Устрой битву перед небесами,
Посмотри в лицо страху, не опуская головы,
Уууу-ууу, ууу-уууу,
Сделай шаг, будто этот путь – твоё предназначение.

Останови стрелу в воздухе,
Подними своё знамя, пусть оно развевается.

Останови стрелу в воздухе,
Подними своё знамя, пусть оно развевается.
Будь первым, кто осмелится вернуться назад,
Сделай шаг на путь, ведущий в рай.
Будь первым, кто осмелится вернуться назад,
Сделай шаг на путь, ведущий в рай.

Автор перевода - slavik4289
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ozuna - El Farsante (Remix)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх