Перевод песни Ray Charles - Alexander's Ragtime Band

Alexander's Ragtime Band

Come on and hear, come on and hear Alexander's Ragtime Band
Come on and hear, come on and hear
'Bout the best band in the land
They can play a bugle call like you never heard before
So natural that you want to go to war

That's just the bestest band what am, oh honey lamb
Come on along, come on along, let me take you by the hand
Up to the man, up to the man who's the leader of the band
And if you care to hear the Swanee River played in ragtime
Come on and hear, come on and hear Alexander's Ragtime Band

Come on and hear, come on and hear Alexander's Ragtime Band
Come on and hear, come on and hear
It's the best band in the land
They can play a bugle call like you never heard before

That's just the bestest band what am, oh honey lamb
Come on along, come on along, let me take you by the hand
Up to the man, I'm talking about the man, the leader of the band
And if you care to hear the Swanee River played in ragtime
Come on and hear, come on and hear Alexander's Ragtime Band
Alexander's Ragtime Band

Рэгтайм-Бэнд Александра

Иди послушай, иди послушай Рэгтайм-Бэнд Александра.
Иди послушай, иди послушай
Про лучший бэнд в стране.
Они умеют играть сигнал горна так, как ты ещё не слышал,
Так натурально, что тебе захочется пойти на войну.

Это самый большой бэнд из всех, о милый!
Я жду тебя, я жду тебя! Позволь мне подвести тебя за руку
К человеку, к человеку, который возглавляет этот бэнд.
Если ты хочешь услышать "Реку Суони" в стиле рэгтайма,
Иди послушай, иди послушай Рэгтайм-Бэнд Александра.

Иди послушай, иди послушай Рэгтайм-Бэнд Александра.
Иди послушай, иди послушай!
Это лучший бэнд в стране.
Они умеют играть сигнал горна так, как ты ещё не слышал.

Это самый большой бэнд из всех, о милый!
Я жду тебя, я жду тебя! Позволь мне подвести тебя за руку
К человеку, к человеку, который возглавляет этот бэнд.
Если ты хочешь услышать "Реку Суони" в стиле рэгтайма,
Иди послушай, иди послушай Рэгтайм-Бэнд Александра,
Рэгтайм-Бэнд Александра.

1 – Swanee River (Old Folks at Home) – песня комопзитора Стивена Фостера, написанная в 1851 году, гимн штата Флорида.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Poets Of The Fall - Choir of Cicadas

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх