Cry Me a River
Now you say you're lonely
You cried the long night through
Well, you can cry me a river, cry me a river
I cried a river over you
Now you say you're sorry
For being so untrue
Well, you can cry me a river, cry me a river
I cried a river over you
You drove me, nearly drove me out of my head
While you never shed a tear
Remember, I remember all that you said
Told me love was too plebeian
Told me you were through with me
And now you say you love me
Just to prove that you do
Well you can cry me a river, cry me a river
I cried a river over you
|
Лей по мне слёзы
Ты говоришь, что тебе одиноко,
Что ты проплакала всю ночь.
Что ж, можешь лить по мне слёзы, лить по мне слёзы:
Я уже отплакал своё.
Ты говоришь, что сожалеешь,
Что так много лгала.
Что ж, можешь лить по мне слёзы, лить по мне слёзы:
Я уже отплакал своё.
Из-за тебя я чуть не сошел, чуть не сошел с ума,
А ты не пролила ни капли слёз.
Я помню, я помню всё, что ты говорила:
Говорил, что любовь – это слишком вульгарно,
Говорил, что между нами всё кончено.
Теперь ты говоришь, что любишь меня,
Просто чтобы доказать это.
Что ж, можешь лить по мне слёзы, лить по мне слёзы:
Я уже отплакал своё.
Автор перевода - Алекс
|