Перевод песни Raye - The Thrill Is Gone.

The Thrill Is Gone.

Card games and heart games
I said, "Let's play," I should know better
My boy ain't my boy
But I call him that 'cause it feels better
Court case last Monday
But he buss trial so I feel better
Painkillers and codeine
I got stomach cramps under my sweater
Dark words from his dark mind
Now there's dark stains under my eyes
I'm scared when I look at him
And I don't know why I'm surprised
Silk sheets and I'm cryin' in 'em
And I'm stayin' here when I should go
I'm scared if I leave now
I'll never come back so I sip slow, huh

Say somethin' nice to me, uh
Say somethin' nice to mе, uh
I nod and I agree
You get so mad if I disagree
So he invited mе
To sit here silently
He can't stand the sight of me
He used to get excited but now

Uh, the thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone, huh
The thrill is gone, thrill is gone, the thrill is over
I know it's so, I'm more alone when I'm on his shoulder
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone, huh
He's a Leo sun, a Leo moon, and a Leo risin'
Somethin' dies in his eyes when I find them
The thrill is gone, thrill is gone
The thrill is gone

I can't sleep in the same bed as you, somethin' just doesn't feel right
When you fall asleep, I leave the room as you're closin' your eyes
I shut the door behind me quickly as I get in my car
But then the second I leave you, I wish I was where you are

(Say) Say somethin' nice to me
(Say) Say somethin' nice to me
(Say) Say somethin' nice to me, please say
(Oh, won't you say, oh, won't you say, oh, won't you say)

Uh, the thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone, huh
The thrill is gone, thrill is gone, the thrill is over
I know it's so, I'm more alone when I'm on his shoulder
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone (Hey)

Gotta get on the road now, hey
Gotta shake a little dust off, hey
Gotta get up, walk away
Get on the plane now, say
I'll leave him in the past, I pray
I know it's done, it's sad to say
But the thrill is gone, it's gone away (Hey)

Uh, the thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone, huh
The thrill is gone, thrill is gone, the thrill is over
I know it's so, I'm more alone when I'm on his shoulder
(Ah, woah) The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone, huh (Hey)
He's a Leo sun, a Leo moon, and a Leo risin' (Oh, oh, hey)
Somethin' dies in his eyes when I find them (Ooh)
The thrill is gone, thrill is gone
The thrill is gone

Любовь прошла.

Карточные игры и игры с любовью –
Ну, давай сыграем, хотя мне надо было подумать.
Мой парень мне не парень,
Но я так говорю, потому что мне так приятнее.
В прошлый понедельник было судебное разбирательство,
Он отболтался, и его отпустили, аж от сердца отлегло.
Обезболивающие и кодеин,
Чувствую, как под свитером живот спазмит.
Плохие слова от его тёмных мыслей,
И тёмные пятна у меня под глазами.
Боюсь смотреть на него,
И не знаю, почему я вообще удивляюсь,
Шёлковые простыни, на которых я заливаюсь слезами,
И остаюсь в постели, хотя надо бы уйти,
Боюсь, что если уйду сейчас,
То уже не вернусь никогда, поэтому потягиваю потихонечку.

Ну скажи мне что-нибудь приятное,
Ну скажи мне что-нибудь приятное,
Я киваю и соглашаюсь,
Ведь ты злишься, если я не соглашаюсь.
Вот он пригласил меня,
Чтобы я молча поприсутствовала,
Он и вида моего не переносит,
Хотя раньше восхищался, а сейчас

Любовь прошла, трепет ушёл, восхищения больше нет,
Любовь прошла, прошёл и трепет, все чувства в прошлом,
Я точно знаю, потому что чувствую себя одиноко даже у него на плече,
Значит любовь прошла, трепет ушёл, любовь прошла.
Любовь прошла, трепет ушёл, восхищения больше нет,
У него солнце во льве, луна во льве, и знак восходящий.
Встречаемся глазами – и что-то в них умирает,
Чувств больше нет, любовь прошла,
Любовь прошла…

Не могу спать в одной постели с тобой, просто это неправильно,
Когда ты засыпаешь, я ухожу из комнаты, как только ты закрываешь глаза.
Быстро захлопываю дверь за собой, как сажусь в машину,
И в секунду, как уезжаю, так хочу быть рядом с тобой.

Ну скажи мне что-нибудь приятное,
Ну скажи мне что-нибудь приятное,
Ну скажи-же мне что-нибудь приятное, прошу
(Почему же ты ничего не говоришь мне?)

Любовь прошла, трепет ушёл, восхищения больше нет,
Любовь прошла, прошёл и трепет, все чувства в прошлом,
Я точно знаю, потому что чувствую себя одиноко даже у него на плече,
Значит любовь прошла, трепет ушёл, любовь прошла.

Пора в дорогу,
Пора стряхнуть с себя пыль,
Надо вставать и уходить,
Сажусь в самолёт,
Оставляю его в прошлом, ей-богу,
Знаю, что всё кончено, грустно признавать,
Но чувств больше нет, всё давно прошло.

Любовь прошла, трепет ушёл, восхищения больше нет,
Любовь прошла, прошёл и трепет, все чувства в прошлом,
Я точно знаю, потому что чувствую себя одиноко даже у него на плече,
Значит любовь прошла, трепет ушёл, любовь прошла.
Любовь прошла, трепет ушёл, восхищения больше нет,
У него солнце во льве, луна во льве, и знак восходящий.
Встречаемся глазами – и что-то в них умирает,
Чувств больше нет, любовь прошла,
Любовь прошла…

Автор перевода - slavik4289
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Patty Gurdy - Melodies of Hope*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх