Перевод песни Reba McEntire - Consider Me Gone
Consider Me GoneEvery time I turn the conversation to something deeper than the weather What you're not saying is coming in loud and clear, If I'm not the one thing you can't stand to lose With you I've always been wide open, like a window or an ocean How about a strong shot of honesty If I'm not the one thing you can't stand to lose Consider me a memory If I'm not the one thing you can't stand to lose |
Считай, что я уже ушлаВсякий раз, как я пытаюсь перевести разговор в более серьёзное русло, чем обсуждение погоды, Твоё молчание красноречивей любых слов, Если я для тебя не нестерпимая потеря, Я всегда была к тебе с распростёртой душой, словно открытое нараспашку окно, Как насчёт ядрёного стаканчика честности? Если я для тебя не нестерпимая потеря, Считай, что я уже воспоминание, Если я для тебя не нестерпимая потеря, 1 – Имеется ввиду стрела Купидона. Купидон – в римской мифологии бог желания, эротической любви, влечения и привязанности. Его часто изображают сыном богини любви Венеры и бога войны Марса. Он также известен как Амур. Его греческий аналог – Эрос. Хотя в классическом греческом искусстве Эроса обычно изображают стройным крылатым юношей, в эллинистический период его все чаще изображали круглолицым мальчиком. |
Смотрите также: Перевод песни Playboi Carti - Slay3r