Перевод песни Reba McEntire - I Want a Cowboy

I Want a Cowboy

Everybody told me he was dream,
Picture perfect, like he’d stepped right off the silver screen.
Said that he would sweep me off of my feet,
But I’m still standin’ here, no he didn’t do it for me..

Cause I don’t go for all that wine and dine,
With that ray ban, fake tan, never mind,

I want a down-home, up with the sun rise man,
A pick-up truck driving, bull riding, strong steady hand,
I want the Wranglers, Stetson, all that stuff,
I want the real McCoy, I want a cowboy.

I’m tired of talking about it, and wasting my time..
On all the cheap talkers needing me feeding me lines
Give me somebody who’s tender but tough
Simple and honest, who knows a thing or two about love

I’ve seen enough to know I know what I like
It’s the hard working head turning rugged type

I want a down-home, up with the sun rise man,
A pick-up truck driving, bull riding, strong steady hand,
I want the Wranglers, Stetson, all that stuff,
I want the real McCoy, I want a cowboy.

I’ve seen enough to know, you know what I mean
Ride me off into the sunset, that’s my thing

I want a down-home, up with the sun rise man,
A pick-up truck driving, bull riding, strong steady hand,
I want the Wranglers, Stetson, all that stuff,
I want the real McCoy, I want the real McCoy,
I want a cowboy, cowboy

Мне нужен ковбой

Все говорили, что он просто мечта,
Словно сошёл с картинки, с экрана телевизора.
Все твердили, что он сразит меня наповал,
Но я всё ещё на ногах, нет, со мной это не сработало.

Ведь я не размениваюсь на ужин с вином,
Модные солнечные очки, автозагар – короче, забей.

Мне нужен простой мужчина, что встаёт на рассвете,
Водит пикап, объезжает быка, и чья рука сильна и крепка.
Мне нужны “Рэнглер “, 1 “Стэтсон”, 2 и всё в таком духе,
Мне нужен настоящий Маккой, 3 мне нужен ковбой.

Я устала от пересудов, не хочу тратить время
На дешёвые сплетни тех, кому нужны мои уши, кто пытается заговорить мне зубы.
Дайте мне того, кто ласков, но при этом мужественен,
Прост и честен, того, кто не понаслышке знает о любви.

Я видела достаточно, чтобы сформировать свои предпочтения –
Это крепкий работяга, от которого идёт кругом голова.

Мне нужен простой мужчина, что встаёт на рассвете,
Водит пикап, объезжает быка, и чья рука сильна и крепка.
Мне нужны “Рэнглер “, “Стэтсон”, и всё в таком духе,
Мне нужен настоящий Маккой, мне нужен ковбой.

Я видела достаточно, ты ведь понимаешь, о чём я,
“Увезу тебя в закат” – такое мне по душе.

Мне нужен простой мужчина, что встаёт на рассвете,
Водит пикап, объезжает быка, и чья рука сильна и крепка.
Мне нужны “Рэнглер “, “Стэтсон”, и всё в таком духе,
Мне нужен настоящий Маккой, настоящий Маккой,
Мне нужен ковбой, ковбой.

1 – Одна из наиболее известных и продаваемых марок джинсов в США.
2 – Современная ковбойская шляпа, имя изобретателя которой стало нарицательным.
3 – Real McCoy – идиом. “настоящий, неподдельный, (парень) что надо”.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Reba McEntire - I Keep on Lovin' You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2023 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх