Falling Sky
Now it falls all around me
Did I think I could run away
Now it’s coming to find me
This war that I deserve
Now it burns across
This shattered earth
I lift my eyes to fire
Under a falling sky
Hopeless, there’s nowhere to hide
The terror is real this time
Under a falling sky
I’m under, I’m under
A falling sky
There you are, so far away
Did you think I was fighting you
I only wanted to carry you
So far away from here
The nightmare bleeds
The poison seeps
I hear you call
You’re screaming, screaming
Under a falling sky
Hopeless, there’s nowhere to hide
The terror is real this time
Under a falling sky
I’m under, I’m under
A falling sky
My fate, it rains,
It rains like cinders
The cadent drums, the war it comes
Growing thunder, terror, wonder
Falling, falling
It’s falling, falling
Under a falling sky
The terror is real this time
It’s over now, it’s over now
The terror is real
I’m under, I’m under
A falling sky
Under a falling sky
I’m falling, I’m falling
The terror is real this time
I’m falling, I’m falling
Under a falling sky
I’m falling, I’m falling
|
Падающие небеса*
Всё вокруг уже в прах обратилось,
Неужели я хотел убежать?
Ведь теперь и за мною спустились,
Война – всё, чего мог ожидать.
И теперь, повсюду когда
Разбитая, горит земля,
В огонь смотрю, на небеса.
Под небесами, что падут,
Надежды нет, как и укрытия;
И в этот раз нас не спасут,
От неба, от кровопролития…
И я стою, я жду судьбу
Под небесами – что падут…
Тебя нашёл, ты далеко ушла:
Что, думала, нам ссориться пристало?
Нет, лишь хотел я унести тебя
Туда, где ни одна душа б нас не узнала.
Кошмар гнетет,
А яд – течет,
Твой зов я слышу,
Кричишь ты, вижу…
Под небесами, что падут,
Надежды нет, как и укрытия;
И в этот раз нас не спасут,
От неба, от кровопролития…
И я стою, я жду судьбу
Под небесами – что падут…
Судьба моя дождем идёт,
Как прах спускается повсюду…
Я слышу стук – война грядёт,
Вздымая чудо, страх и бурю…
Они падут, сейчас падут,
Падут, падут, падут…
Под небесами, что падут,
Надежды нет, как и укрытия;
Все кончено, уже нас не спасут,
Ведь нет укрытья, нет укрытья…
И я стою, я жду судьбу
Под небесами – что падут…
Под небесами – что падут…
И я паду, и я паду:
Надежды нет, как и укрытия…
И я паду, и я паду:
От неба, от кровопролития…
И я паду, и я паду…
* поэтический перевод 1 – “И в этот раз угроза реальна/Под этим падающим небом”
2 – “Я под, я под небесами”
3 – дословно: “как можно дальше”
Автор перевода - Михаил из Самары
|