Перевод песни Red Hot Chili Peppers - Brave from Afar

Brave from Afar

[Chorus:]
Brave from afar
When I hold you for country
Saved by a star
Can I hold you to one thing
Do you feel safe when
They tell you they sell you
Pray for your children
The shelter they're building

[Verse 1:]
Prime time, the perfect crime
Bow my head, the axe we grind
Ruse cruise, P's and Q's
I got beat up by the evening news
Deep hits, the media blitz
Lost my mind to keep my wits
Maintain the same old same
Goodbye shiz and so long game

[Chorus:]
Brave from afar
When I hold you for country
Saved by a star
Can I hold you to one thing
Do you feel safe when
They tell you they sell you
Pray for your children
The shelter they're building

[Verse 2:]
Plain Jane, the big campaign
Last detail has been restrained
Fraud, fraud, the lightening rod
See that sign, time to applaud

[Chorus:]
Brave from afar
When I hold you for country
Saved by a star
Can I hold you to one thing
Do you feel safe when
They tell you they sell you
Pray for your children
The shelter they're building

Смельчак издалека

[Припев:]
Смельчак издалека,
Если я считаю, что ты за родину,
Спасённый звездой,
Могу я поддержать тебя заодно?
Чувствуешь себя под защитой, когда
Они говорят, что продают тебя?
Молят за твоих детей,
Которые возводят приют.

[Куплет 1:]
Прайм-тайм, идеальное убийство,
Голову склоняю – мы молотим топором,
"Бродячие" подковырки [1], все чинно и благородно [2],
Меня избили в вечерних новостях,
Глубокие удары, медиа-бомбардировка,
Решаюсь рассудка, находясь в ясном уме,
Утверждения стары как мир,
Прощай, шизоид и вся эта тягомотина.

[Припев:]
Смельчак издалека,
Если я считаю, что ты за родину,
Спасённый звездой,
Могу я поддержать тебя заодно?
Чувствуешь себя под защитой, когда
Они говорят, что продают тебя?
Молят за твоих детей,
Которые возводят приют.

[Куплет 2:]
Дурнушка, серьезный подход,
Последняя деталь обмусолена,
Обман, развод, молниеотвод,
Подача знака – аплодисменты.

[Припев:]
Смельчак издалека,
Если я считаю, что ты за родину,
Спасённый звездой,
Могу я поддержать тебя заодно?
Чувствуешь себя под защитой, когда
Они говорят, что продают тебя?
Молят за твоих детей,
Которые возводят приют.

1 – выражение "Ruse Cruise" на современном сленге имеет значение быть "затролленым" с помощью множества мемов. Используется, в основном, на пространствах интернета.
2 – от английской идиомы "mind one's P's and Q's", которая означает соблюдать осторожность (в речи, поведении), соблюдать приличия.

Автор перевода - Закурдаев Саня из Воронежа
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни ODESZA - Across the Room

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх