Я всего лишь вшивый бродяга,
Рыскающий в поисках неведомой крохи,
Крохи, крохи.
Что-то, а, может, кто-то, явится
И объяснит мне мою жажду
Зажигать.
Конфуций, может, запутался,
А Будда, может, перегорел,
Я размышляю не спеша.
[Припев:]
Встретимся в кофейной лавке,
Чтобы станцевать, как Игги Поп,
Потом перейдём на парковку,
Обнаглеем до безумия в твоём опасном районе.
Моё тело задёргается взад и вперёд,
И, возбудившись, не остановится,
Будет двигаться и двигаться.
Мы отправимся в медовый месяц,
Прыгать на кровати в номере отеля,
Номере для молодых.
[Припев:]
Встретимся в кофейной лавке,
Чтобы станцевать, как Игги Поп,
Потом перейдём на парковку,
Обнаглеем до безумия в твоём опасном районе.
1 – Конфуций – древний мыслитель и философ Китая, основатель философской системы, известной как конфуцианство.
2 – Будда (наст. имя Сиддхартха Гаутама) – духовный учитель, легендарный основатель буддизма.
3 – Игги Поп (наст. имя Джеймс Ньюэл Остерберг-младший) – американский рок-вокалист, один из первых создателей так называемого альтернативного рока, панк-рока и гранжа. Известен своими выходками и сумасшедшими плясками на сцене.
Автор перевода - Закурдаев Саня из Воронежа