Magpies on Fire
Magpies on fire
Making love like little
Worms out on the porch
Can lead to medicine
Oh well I'm game for anything at all
Scarecrow's liar
Spins a yarn and
No one checked it out
To see if it was real
Sold you the moon
And now it's time to fall
All in all it's like the
Bird who's trapped alone inside your cage, love
What more do you want?
How much more can you take?
I love my mistakes
I've been here before
All in all it's just
A call of something wise beyond your room
There's a changing of a major chord
Your minor thread will do, love
My gun misfired
Shot myself instead
I guess I always knew I'd be the one to lose
My scream don't slay
Time to make a move
What more do you want?
How much more can you take?
I love my mistakes
I've been here before
All in all it's like a
Bird who's trapped alone inside your cage, love
A bird who's going to live out half your age, girl
A bird who's never really had a say
What more do you want?
How much more can you take?
I love my mistakes
I've been here before
Least of all she's like
A bird who's now been
Freed from someone's cage
|
Охваченные огнем болтуны
Охваченные огнем болтуны
Занимаются любовью, как мелкие
Черви на крыльце.
Может понадобиться лекарство…
О, хорошо. Я готов на всё.
Шутовской лжец
Рассказывает небылицы, но
Никто их не проверяет,
Чтобы убедиться происходило ли это на самом деле.
Я продал тебе луну,
И сейчас время упасть.
В общем, это подобно
Одинокой птице, попавшей в западню внутри твоей клетки, милая.
Чего еще ты хочешь?
Сколько ты можешь вынести?
Я люблю свои ошибки,
Я уже был здесь раньше.
В общем, это лишь
Зов чего-то разумного за пределами твоей комнаты.
Это изменение главного аккорда.
Твоя минорная история закончится, милая.
Мое оружие дало осечку,
Стреляю в себя вместо этого.
Думаю, я всегда знал, что буду одним из тех, кто проиграет.
Мой крик, не перебивайте,
Пришло время действовать.
Чего еще ты хочешь?
Сколько ты можешь вынести?
Я люблю свои ошибки,
Я уже был здесь раньше.
В общем, это подобно
Одинокой птице, попавшей в западню внутри твоей клетки, милая,
Птице, которая проживет половину твоего возраста, девочка,
Птице, которая никогда не имела своего мнения.
Чего еще ты хочешь?
Сколько ты можешь вынести?
Я люблю свои ошибки,
Я уже был здесь раньше.
Менее всего она похожа
На птицу, выпущенную сейчас
Из чьей-то клетки.
Автор перевода - Olya K
|