Перевод песни Red Hot Chili Peppers - Open/Close

Open/Close

So, we were down in Brazil
And man that place is wild, we were in Rio de Janeiro
And we had this sort of a security guard, tough guy,
And he was supposed to take us around
I said: “hey, could, you know, could you take us to the favelas
And show us the prostitution and the drug deals
And the night fights and you know, the street life of your town?”
He said: “sure”, so we, we pull up to this hooker
And she’s wearing some kind of a bright green mini skirt
And it turns out it’s a transsexual
I said: “get over here” and she comes over
And she thinks she’s busted
But she’s not busted, no, she’s not busted.
We just wanted to smack her in the ass a few times
I say, hey what’s up girl?

I get out of bed
And I clear up my head
And I don’t want to go
But I do it instead
We are dreams within a dream

I get into bed
And I turn off my head
And I started to float
But I sunk when she said
We are dreams within a dream

So I remember we got our driver’s license
And my friend Hillel had
This little Datsun painted green
And in Hollywood we get so crazy in the winter
The rains would come and the hills would just
Kind of melt down into the city lights and
Well you know we’d smoke weed
And we’d go up in the hills
And we’d listen to progressive rock music
And just kind of trip out and
Well we were dreaming, you know, we were dreaming
And we were talking about what we wanted to do
And we were talking about girls and music and
You know, Hillel wanted to be a rock star
I didn’t even know what that was and I was like:
“Whatever you want to do man,
I’m coming with you,
I’m right with you my friend”

I get out of bed
And I clear up my head
And I don’t want to go
But I do it instead
We are dreams within a dream

I get into bed
And I turn off my head
And I started to float
But I sunk when she said
We are dreams within a dream

Why in the world would you want it to be?
Why would you wanna take it so, so little really?
All this things that come down from the sky
Raining upon your head
Make me stop and wonder why
Oh, can they just spell it out, make it clear
Make it easy to read
For the simple man like me?
I don’t think so
I reached out to my family and I said:
“It’s not about religion and the god
Sitting in the chair in the sky
With a punishing hand”, no
It’s about Heaven in your heart
Now, when can we start.
I wanna true love instead of fear
“Won’t you come right now over here?”
And we come now
Let me make it easier this time
I love you

Открыто / Закрыто

Ну что ж, мы были в Бразилии,
И, чувак, это дикое место. Мы оказались в Рио-де-Жанейро,
И у нас был, типа, охранник – крутой парень,
И он должен был сопровождать нас.
Я сказал: “Эй, можешь, знаешь, можешь отвести нас в фавелы
И показать нам проституток, и торговцев наркотиками,
И ночные бои, и, знаешь, уличную жизнь вашего города?”
Он сказал: “Конечно”. Итак, мы, мы подошли к этой шл*хе,
И на ней была какая-то ярко-зеленая мини-юбка,
И оказалось, что это транссексуал.
Я сказал: “Иди сюда”. Она подошла,
И она думала, что ее спалили,
Но ее не спалили, нет, ее не спалили.
Мы просто хотели отпороть ее в задницу несколько раз.
Я говорю: “Эй, в чем дело, девочка?”

Я выбираюсь из кровати
И освежаю свою голову,
Я не хочу идти,
Но я все же делаю это.
Мы – сны во сне.

Я ложусь в постель
И поворачиваю голову.
И меня куда-то уносит…
Но я утонул, когда она сказала:
“Мы – сны во сне”.

Так, я помню, что мы получили водительские права,
И у моего друга Хиллела была
Маленькая Datsun зеленого цвета…
И в Голливуде мы настолько дуреем зимой…
Прошли бы дожди, и холмы бы просто,
Типа, растворились в городских огнях, и,
Ну, знаешь, мы курили бы травку,
И мы поднялись бы на холмы,
И слушали бы какой-нибудь прогрессивный рок,
И просто, типа, поймали приход.
Ну, мы мечтали, знаешь, мы мечтали,
И мы говорили о том, что мы хотим сделать,
Мы говорили о девочках и о музыке, и,
Знаешь, Хиллел хотел быть рок-звездой,
А я даже не знал, что это такое. И я такой:
“Что бы ты ни захотел сделать, чувак,
Я буду с тобой.
Я всегда с тобой, мой друг”.

Я выбираюсь из кровати
И освежаю свою голову,
Я не хочу идти,
Но я все же делаю это.
Мы – сны во сне.

Я ложусь в постель
И поворачиваю голову.
И меня куда-то уносит…
Но я утонул, когда она сказала:
“Мы – сны во сне”.

Почему, почему ты хочешь этого?
Почему ты хочешь принимать так, так мало?
Все эти вещи, что льются с неба
Дождем тебе на голову,
Заставляет меня остановиться и задуматься: почему?
О, могут они просто объяснить, разъяснить,
Растолковать всё
Такому простому человеку, как я?
Я так не думаю.
Я попытался поговорить со своей семьей и сказал:
“Речь идет не о религии и не о Боге,
Сидящем на небе в кресле
И с карающей дланью”. Нет.
Речь идет о Небе в твоем сердце.
Теперь, когда мы можем начать,
Я хочу настоящей любви вместо страха.
“Почему бы тебе не прийти сюда прямо сейчас?” –
И мы приходим.
Позволь мне в этот раз все упростить.
Я люблю тебя.

1 – Datsun – марка японских легковых автомобилей.

Автор перевода - Катя Фокс из Ростова-на-Дону
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Red Hot Chili Peppers - On Mercury

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх