Strange Man
[Verse 1:]
All of my love and most of my fears
Been coming on strong for most of my years
Add up and end up in a song
Cellophane tweeds and revenue streams
Are blocking my shots and killin’ my dreams
That showed me how to be the cause
Ooh ahh, yella, ooh ahh, hey ah what now?
[Chorus:]
It’s a lifetime of a strange man, that’s right
It’s a long time for me, I see
She wants to belong and I want to be free
Ex-communicated ’cause there ain’t no guarantee
Ooh ahh, yella, ooh ahh, yeah
[Verse 2:]
All of my friends and enemies near
They were part of this dance
That put me right here we go
So glad I got this chance
Better known plans and lesser known schemes
Were all about love and less about me
I’d have to say she wore the pants
That’s oh!
[Chorus:]
It’s the lifetime of a strange man, that’s right
It’s a long time for me, uh-huh
She wants to belong and I want to be free
Ex-communicated ’cause there ain’t no guarantee
[Chorus:]
It’s a lifetime of a strange man, that’s right
It’s a long time for me, let’s see
She wants to belong and I want to be free
Ex-communicated ’cause there ain’t no guarantee
It’s a lifetime of a strange man, that’s me
It’s a long time for me, uh-uh
She wants to be rich and I want to be free
Keep your plans elastic ’cause there ain’t no guarantee.
|
Странный человек
[Куплет 1:]
Вся моя любовь и многие из моих страхов
Большую часть моей жизни только усиливаются,
Складываются и ложатся в строчки песни.
Целлофановые девушки и денежные доходы
Тормозят мои шаги и убивают мои мечты,
Это показало мне, каково быть виновником.
У-у, а-а, эла, у-у, а-а, хэй, а, и что же?
[Припев:]
Это жизненный путь странного человека, так и есть,
Для меня он очень долог, я понимаю,
Она хочет быть вместе, а я хочу быть свободным,
Изгнан, ведь нет никаких гарантий.
У-у, а-а, эла, у-у, а-а, да
[Куплет 2:]
Все мои близкие друзья и враги
Были частью этого танца,
Это направило меня на тот путь, которым мы идем,
Классно, что у меня был такой шанс.
Лучше разбираюсь в планах, хуже – в схемах,
Это все было о любви и меньше обо мне.
Я бы сказал, она была главной.
Это, о!
[Припев:]
Это жизненный путь странного человека, так и есть,
Для меня он очень долог, угу,
Она хочет быть вместе, а я хочу быть свободным,
Изгнан, ведь нет никаких гарантий.
[Припев:]
Это жизненный путь странного человека, так и есть,
Для меня он очень долог, посмотри,
Она хочет быть вместе, а я хочу быть свободным,
Изгнан, ведь нет никаких гарантий.
Это жизненный путь странного человека, меня,
Для меня он очень долог, угу,
Она хочет быть богатой, а я хочу быть свободным,
Будь готов менять планы, ведь нет никаких гарантий.
1 – to wear the pants (устойч.) – быть хозяином в доме, заправлять делами, рулить
Автор перевода - Закурдаев Саня из Воронежа
|