Перевод песни Red Hot Chili Peppers - The Drummer

The Drummer

Stay awake!
Fall asleep!
Take a look at what you think and what you really need to keep,
My atoms are indivisible.
Shut it up!
Run it down!
Live a life that’s underground, a heated love that’s not allowed,
A Dum Dum Club is inadmissible.

Let’s make a wish as we enter the lift,
‘Cause the system’s a relative bore.
The drummer is leaning without any meaning
Outside of the Club Troubadour.
I don’t know you and I don’t know what’s true anymore.

Walk it back!
Get the knack!
Information to unpack, a guitar in a gunny sack,
My best move is in the criminal.

Let’s make a wish as we enter the lift,
‘Cause the system’s a relative bore.
The drummer is leaning without any meaning
Outside of the Club Troubadour.
I don’t know you and I don’t know what’s true anymore.

Let’s move like the Chapatula do,
I’d be down to wallow in New Orleans.
See-through sunrise on the Waterloo,
Slits are rather fancy when they’re forming, I do.

Better days
On the way,
Flowing like a manta ray, the Dodgers made a double play,
My dance moves are sub-subliminal.

Let’s make a wish as we enter the lift,
‘Cause the system’s a relative bore.
The drummer is leaning without any meaning
Outside of the Club Troubadour.
I don’t know you and I don’t know what’s true anymore, oh!

Listen to my one request,
I don’t know you and I don’t know what’s true anymore.

Ударник

Не засыпай!
Захрапи!
Взгляни, на что думаешь и что действительно надо оставить,
Мои атомы неразделимы.
Захлопни!
Перепроверь!
Живи подземной жизнью, бурной недозволительной любовью,
В клуб “Дам дам” нет права въезда.

Загадаем желание, пока входим в лифт,
Потому что вся система — относительная дыра.
Ударник слоняется безо всякого смысла
Перед клубом “Трубадур”, 1
Я не знаю тебя и больше не знаю, что правда.

Вернись!
Наловчись!
Раскрой информацию, гитару в холщовом мешке, 2
Мой лучший ход — по ту сторону закона.

Загадаем желание, пока входим в лифт,
Потому что вся система — относительная дыра.
Ударник слоняется безо всякого смысла
Перед клубом “Трубадур”,
Я не знаю тебя и больше не знаю, что правда.

Давай танцевать, как Чапатула,
Я не против понежиться в Новом Орлеане.
Прозрачный рассвет в Уотерлу,
Щели красивее, когда только растворяются, да.

Лучшие дни
В пути,
Плыли, как скаты, “Доджерс” сделали дабл-плей, 3
Мои движения подподсознательны.

Загадаем желание, пока входим в лифт,
Потому что вся система — относительная дыра.
Ударник слоняется безо всякого смысла
Перед клубом “Трубадур”,
Я не знаю тебя и больше не знаю, что правда, о-о!

Послушай мою просьбу:
Я не знаю тебя и больше не знаю, что правда.

1 — The Troubadour — легендарный ночной клуб, расположенный в Западном Голливуде на бульваре Санта-Моника, рядом с границей районов Западный Голливуд и Беверли-Хиллз. В 2006 году Red Hot Chili Peppers представили в нём свой альбом “Stadium Arcadium”.
2 — Отсылка к тексту песни “Johhny B. Goode” (1958) Чака Берри, одного из родоначальников рок-н-ролла.
3 — “Лос-Анджелес Доджерс” — профессиональный бейсбольный клуб, выступающий в Западном дивизионе Национальной лиги Главной лиги бейсбола. Дабл-плей — игровая ситуация в бейсболе, в результате которой обороняющаяся команда заработала два аута, выведя в аут двух игроков; иными словами — два аута одним броском.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Megadeth - The Sick, the Dying... And the Dead!

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх