Перевод песни Redd (Turkey) - Kirli Suyunda Parıltılar

Kirli Suyunda Parıltılar

Akvaryumunda sana başarılar
Biraz yemsiz biraz keyifsiz kal
Sığ suyunda kıpırtılar
Biraz sessiz biraz kimsesiz kal
Bak kendin bile inanmıştın
Sen tertemiz ve saftın

Kirli suyunda parıltılar
Artık bir değerin var

[Nakarat:]
Yalnızlığın tadı hep böyle kaçar mı?
Bir gün kalbin elinde sessizce patlar mı?

Artık yalnızlığın var
Kirli suyunda parıltılar…

Akvaryumunda sana başarılar
Biraz sessiz biraz sevgisiz kal
Bak kendin bile inanmıştın
Sen rengarenk kraldın

Kirli suyunda parıltılar
Artık bir değerin var

[Nakarat: 2x]
Yalnızlığın tadı hep böyle kaçar mı?
Bir gün kalbin elinde sessizce patlar mı?

Artık yalnızlığın var
Kirli suyunda parıltılar…

Мерцание в твоей грязной воде

Успехов тебе в твоем аквариуме,
Оставайся иногда без еды и без настроения.
На твоем мелководье есть какое-то шевеление,
Оставайся порой подавленным и одиноким.
Даже ты сам верил в то,
Что ты чист и безупречен.

Мерцание в твоей грязной воде,
Теперь в тебе есть ценность.

[Припев:]
Так ли уходит чувство одиночества?
Взрывается ли однажды твое сердце тихо?

Теперь у тебя есть одиночество,
Мерцание в твоей грязной воде.

Успехов тебе в твоем аквариуме,
Оставайся порой подавленным и нелюбимым.
Даже ты сам верил в то,
Что ты король в ярких одеяниях.

Мерцание в твоей грязной воде,
Теперь в тебе есть ценность.

[Припев: 2x]
Так ли уходит чувство одиночества?
Взрывается ли однажды твое сердце тихо?

Теперь у тебя есть одиночество,
Мерцание в твоей грязной воде.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни National, The - Pink Rabbits

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх