Перевод песни Regina Spektor - Braille

Braille

She was lying on the floor and counting stretch marks
She hadn’t been a virgin and he hadn’t been a god
So she named the baby Elvis
To make up for the royalty he lacked

And from then on it was turpentine and patches
From then on it was cold Campbell’s from the can
And they were just two jerks playing with matches
‘Cause that’s all they knew how to play

And it was raining cats and dogs outside of her window
And she knew they were destined to become sacred road kill on the way
And she was listening to the sound of heavens shaking
Thinking about puddles and, puddles and mistakes

‘Cause it’s been turpentine and patches
It’s been cold, cold Campbell’s from the can
They were just two jerks playing with matches
‘Cause that’s all they knew how to play
When they knew how to play

Elvis never could carry a tune
She thought about this irony as she stared back at the moon
She was tracing the years with her fingers on her skin
Saying why don’t I begin again

With turpentine and patches
With cold, cold Campbell’s from the can
After all I’m still a jerk playing with matches
It’s just that he’s not around to play along, yeah

I’m still an asshole playing with candles
Blowing out wishes, blowing out dreams
Just sitting here and trying to decipher what
What’s written in Braille upon my skin, oh yeah
On this skin

She was lying on the floor and counting stretch
She was lying on the floor and counting stretch
She was lying on the floor, lying, lying, lying and counting stretch

Шрифт Брайля

Она лежала на полу и считала растяжки.
Она была не девой, да и он не был богом,
Так что она назвала ребёнка Элвисом,
Чтобы возместить отсутствие королевских условий.

И с того момента были скипидар и пластыри,
Был холодный консервированный суп.
И они, два ничтожных человечка, играли со спичками,
Потому что только так они умели играть.

За окном дождь лил как из ведра,
И она знала, что им суждено будет стать священной жертвой ДТП.
И она слушала, как с громом содрогались небеса,
Думая о лужах, грязных лужах и ошибках.

Для неё остались скипидар и пластыри,
И холодный консервированный суп.
Два ничтожных человечка играли со спичками,
Потому что только так они умели играть,
Когда ещё умели играть.

У Элвиса не оказалось музыкального слуха.
Какая ирония, думала она, переглядываясь с луной.
Она ощупывала отметины времени на коже,
Приговаривая: «Почему бы мне не начать заново,

Со скипидара и пластырей,
С холодного консервированного супа.
Я по-прежнему ничтожество, играю со спичками,
Просто его нет рядом, он не играет со мной.

Я всё та же дурёха, играю со свечками,
Задувая желания, сдувая мечты,
Сижу тут и пытаюсь расшифровать
Шрифт Брайля на своей коже,
На этой коже».

Она лежала на полу и считала.
Она лежала на полу и считала.
Она лежала на полу, лежала, лежала и считала.

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни SYML - God I Hope This Year Is Better Than the Last

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх