Кристофер…
Могильщики трудятся в машине,
Ковыряние становится глухим, всё глуше.
Я слышу, как произносят мое имя,
Реджин-а, Реджин-а, Реджин-а-а
Да, я прикладываю к уху булыжник,
И пока что не слышу.
С чего ты взял, что я была неопытной дурой,
Играя с моей температурой?
Если я услышу ещё одну песню об ангелах,
Если я увижу ещё одно перо на тупом ящике,
Я пойду в Вавилон и куплю себе виски,
Пойду в Вавилон и куплю себе виски тут же.
Если я услышу ещё одну песню об ангелах,
Если я увижу ещё одно перо на тупом ящике,
Я пойду в Вавилон и куплю себе виски,
О, куплю себе виски, о, куплю себе виски тут же.
Меня зовут Люсиль, и я знаю, что ты чувствуешь.
Я живу внизу,
Я слышу, как ты выносишь мусор,
Я слышу, как ты любишь свою девушку,
Я слышу, как ты любишь себя тоже,
Я слышу, как ты спускаешь воду в унитазе,
Я слышу, как ты отключаешь свои мысли.
И я, я тоже отключаю свои.
Единственное, что я слышу, это ты.
И ты не звучишь приятно, и ты не звучишь правильно.
И ты не звучишь хорошо, и ты не звучишь правильно.
Меня зовут Люсиль, и я знаю, что ты чувствуешь.
Я живу внизу,
Я слышу, как ты выносишь мусор,
Я слышу, как ты любишь свою девушку,
Я слышу, как ты любишь себя тоже,
Я слышу, как ты отключаешь свои мысли,
Я слышу, как ты отключаешь свои мысли.
И становится тихо, тихо, о
Тихо, тихо, тихо, тихо-тихо, о, тихо, о
Тихо, тихо, ти-ти-ти, ти-ти, ти
Ти-ти, ти-ти, ти-ти
Ти-ти, ти-ти, ти-ти
Тихо, тихо…
Тихо…
Дочь Павлова проснулась утром,
Услышала звон колокольчика,
И что-то глубоко внутри неё
заставило ее желать слюнотечения.
Поэтому она лежала там, пуская слюни на подушку.
Так она и лежала, с солнцем, ласкающим её кожу,
И, и… пуская слюни на подушку.
Дочь Павлова.
О, и это было далеко и туманно, как сон,
Не сон,
Но океан, не океан,
Но вечность.
Могильщики трудятся в машине,
Ковыряние становится глухим, всё глуше.
Я слышу, как произносят моё имя,
Реджин-а, Реджин-а, Реджин-а-а
Да, я прикладываю к уху булыжник
И пока что не слышу.
С чего ты взял, что я была неопытной дурой,
Играя с моей температурой?
Если я услышу ещё одну песню об ангелах,
Если я увижу ещё одно перо на тупом ящике,
Я пойду в Вавилон и куплю себе виски,
Пойду в Вавилон и куплю себе виски тут же.
Если я услышу ещё одну песню об ангелах,
Если я увижу ещё одно перо на тупом ящике,
Я пойду в Вавилон и куплю себе виски,
О, куплю себе виски, о, куплю себе виски тут же.
Меня зовут Люсиль, и я знаю, что ты чувствуешь.
Я живу внизу,
Я слышу, как ты выносишь мусор,
Я слышу, ты любишь свою девушку,
Я слышу, что ты любишь себя тоже,
Я слышу, как ты отключаешь свои мысли,
Я слышу, как ты отключаешь свои мысли.
И я тоже отключаю свои.
Единственное, что я слышу, это ты.
И ты не звучишь приятно, и ты не звучишь правильно.
И ты не звучишь хорошо, и ты не звучишь правильно.
Меня зовут Люсиль, и я знаю, что ты чувствуешь.
Я живу внизу,
Я слышу, как ты выносишь мусор,
Я слышу, как ты любишь свою девушку,
Я слышу, как ты любишь себя тоже,
Я слышу, как ты отключаешь свои мысли,
Я слышу, как ты отключаешь свои мысли.
И становится тихо, тихо, о
Тихо, тихо, тихо, тихо-тихо, о, тихо, о
Тихо, тихо, ти-ти-ти, ти-ти, ти
Ти-ти, ти-ти, ти-ти
Ти-ти, ти-ти, ти-ти
Тихо-тихо
Так же тихо, как скорая, стоящая по соседству,
Ожидая скольжения лезвия и последнего удара.
Но ничего не происходит, это жестокая шутка.
Такая же ироничная, как серпантин над джунглями,
Такая же ироничная, как серпантин над моей головой,
Такая же ироничная, как серпантин над моей головой,
Идущей вниз по течению…
Куда… это даже… не… настоящий… дождь… вообще…
Автор перевода - M.L.