Перевод песни REO Speedwagon - In my dreams

In my dreams

There was a time some time ago
When every sunrise meant a sunny day, oh a sunny day
But now when the morning light shines in
It only disturbs the dreamland where I lay, oh where I lay
I used to thank the lord when I’d wake
For life and love and the golden sky above me
But now I pray the stars will go on shinin’
You see in my dreams you love me

Daybreak is a joyful time
Just listen to the songbird harmonies, oh the harmonies
But I wish the dawn would never come
I wish there was silence in the trees, oh the trees
If only I could stay asleep, at least I could pretend
You’re thinkin’ of me
‘Cause night time is the one time I am happy
You see in my dreams

We climb and climb and at the top we fly
Let the world go on below us, we are lost in time
And I don’t know really what it means
All I know is that you love me, in my dreams

I keep hopin’ one day I’ll awaken,
And somehow she’ll be lying by my side
And if I wonder if the dawn is really breakin’
She touches me and suddenly I’m alive

And we climb and climb and at the top we fly
Let the world go on below us, we are lost in time
And I don’t know really what it means
But I know that you love me in my dreams

We climb and at the top we fly
Let the world go on below us, we are lost in time
And I don’t know really what it means
All I know is that you love me in my dreams

Oh, oh, oh, oh, only
In my dreams

В моих снах

Было время, когда каждый восход солнца
Означал солнечный день, о солнечный день!
Но теперь, когда утренний свет проникает в мир грёз,
О, в котором я пребываю, он лишь нарушает мой сон!
Я благодарил Господа, когда просыпался,
За жизнь, любовь и золотое небо над головой.
Но теперь я молюсь, чтобы звёзды продолжали сиять.
Видишь ли, в моих снах ты любишь меня…

Рассвет — это время счастья!
Только послушай гармонию певчих птиц, о, эту гармонию!
Но я хочу, чтобы рассвет никогда не наступал,
Я хочу, чтобы деревья молчали, о деревья!
Если бы я только мог уснуть, я хотя бы смог притвориться,
Что ты думаешь обо мне.
Потому что ночь — это единственное время, когда я счастлив.
Видишь ли, в моих снах…

Мы поднимаемся всё выше, а потом взлетаем с вершины.
Пусть мир останется далеко внизу, мы потерялись во времени,
И я не знаю, что это на самом деле значит.
Всё, что я знаю, это то, что ты любишь меня, в моих снах…

Я надеюсь, что однажды я проснусь,
И каким-то чудом она будет лежать рядом со мной.
И если мне станет интересно, правда ли наступает рассвет,
Она прикоснётся ко мне, и я вдруг оживу.

Мы поднимаемся всё выше, а потом взлетаем с вершины.
Пусть мир останется далеко внизу, мы потерялись во времени,
И я не знаю, что это на самом деле значит.
Всё, что я знаю, это то, что ты любишь меня, в моих снах…

Мы поднимаемся выше, а потом взлетаем с вершины.
Пусть мир останется далеко внизу, мы потерялись во времени,
И я не знаю, что это на самом деле значит.
Всё, что я знаю, это то, что ты любишь меня, в моих снах…

О, о, о, о, только
В моих снах!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Audio Adrenaline - Rest easy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх