Constantinople
[2x:]
Here I come, Constantinople
Here I come, Constantinople
I am coming, Constantinople
Here I come
All the leaves are off of the oak and
All the sheeps have followed the spoken word
I’m coming, Constantinople
Here I come
So I stand out in the open
All my friends are with you, I hope and pray
I’m coming, Constantinople
Here I come
[2x:]
Here I come, Constantinople
Here I come, Constantinople
I am coming, Constantinople
Here I come
I’m coming, I’m coming, Constantinople
Here I come, Constantinople
Here I come
Here I come, I’m coming
Here I come, Constant
It’s been a good life, Constantinople, but I’m ready
I’m ready for you, so here I come
I can’t wait to get there
I got to get there soon, Constantinople
I’m coming with my head high
I’m not coming on my knees
I want to see you
I got to be there now so here I come
I’m runnin’ one more time
Constantinople, here I come
[2x:]
Here I come, Constantinople
Here I come, Constantinople
I am coming, Constantinople
Here I come
|
Константинополь*
[2x:]
Я иду, Константинополь,
Я иду, Константинополь.
Уже в пути, Константинополь, —
Вот и я.
Все листья дуб сбросил,
Все овцы произнесённому слову покорны.
Уже в пути, Константинополь, —
Вот и я
Ступаю в открытую.
Все друзья мои с тобой, надеюсь и молю.
Уже в пути, Константинополь, —
Вот и я.
[2x:]
Я иду, Константинополь,
Я иду, Константинополь.
Уже в пути, Константинополь, —
Вот и я.
Я иду, я иду, Константинополь,
Я иду, Константинополь.
Вот и я.
Я в пути, уже иду,
Я иду, Констант…
Это была отличная жизнь, но теперь я готов.
Готов к тебе, поэтому и иду.
Не могу ждать больше,
Я спешу очутиться в тебе немедленно, Константинополь.
Я иду с задранной головой,
Не на коленях,
Хочу видеть тебя полностью.
Я доберусь туда сейчас, почти пришёл.
Я снова запутался, Константинополь, — и иду опять.
[2x:]
Я иду, Константинополь,
Я иду, Константинополь.
Уже в пути, Константинополь, —
Вот и я.
* Одна из самых известных песен The Residents.
1 – Абстрактная аллегория на смерть и загробную жизнь в целом. Возможно, перекликается с темой крестовых походов.
Автор перевода - codeiiin
|