Перевод песни Rev Theory (Revelation Theory) - Say Goodbye

Say Goodbye

Hanging by a moment
As time slips away
Tell me was it worth it
Such a heavy price to pay
Give me a minute to say
What I’ve been meaning to say
Before you take those pictures off the wall

Wasn’t born an angel
But I still try to fly
I’ve got this hole inside that nothing satisfies
I know I make my mistakes
I hope that heaven can’t wait
So I can make things right before I go on

What will you remember,
When I say goodbye
Doesn’t really matter,
What I leave behind
Cause nothing is forever (Nothing is forever)
Would you even care
If I say goodbye, if I say goodbye

Trying living honest
But its hard for me to change
Caught up in the crosses,
Between the love and the hate
After the long nights away
When only memories remain
You’re the only light that helped to lead me home

What will you remember,
When I say goodbye
Doesn’t really matter,
What I leave behind
Cause nothing is forever (Nothing is forever)
Would you even care
If I say goodbye, if I say goodbye

Is it wrong that were done with yesterday
Is it wrong that we wasted all this time
Is it wrong just to throw it all away
Is it wrong just to leave it all behind

Скажи "Прощай"*

Цепляюсь за секунды –
Ускользают часы…
А было ли так нужно?
Цены так высоки…
Так дай мне время сказать
То, что я должен сказать,
Пока не стала ты забывать…

Не ангелом рождён был,
Но пытаюсь летать…
Дыру внутри души мне нечем заполнять.
Да, ошибался я, но,
Надеюсь, рай подождёт,
Пока грехи я буду исправлять.

Скажи мне, что ты вспомнишь,
Коль скажу я “пока”?
Ведь вещи те ничтожны,
Что отбросил назад;
Ведь ничего не вечно, (ничего не вечно)
Встревожишься тогда,
Коль скажу я “пока”, коль скажу я “пока”?

Пытаюсь жить по чести,
Но меняться – тяжкий труд;
Я – как на перекрестье:
Здесь любовь, а там – гнёт.
И после длинных ночей,
Жемчужин жизни моей,
Ты – тот свет, что к дому всё ведёт…

Скажи мне, что ты вспомнишь,
Коль скажу я “пока”?
Ведь вещи те ничтожны,
Что отбросил назад;
Ведь ничего не вечно, (ничего не вечно)
Встревожишься тогда,
Коль скажу я “пока”, коль скажу я “пока”?

А не зря ли забыли мы вчера?
А не зря ли потратили века?
А не зря всё покинули к чертям?
А не зря всё отбросили назад?

1 – “От коих остались лишь воспоминания”

* поэтический (эквиритмический) перевод

Автор перевода - Михаил из Самары
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rage - Twenty One

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх