Перевод песни Rhapsody Of Fire - ES.3.04. the Village of Dwarves

ES.3.04. the Village of Dwarves

[Verse 1]
The dwarves of Lork
Are showing all their honor
When you walk on
The Gandor secret hill

[Chorus]
The dance for fire and wind
And the stories about old kings
Are pleasing our brave lords
Down in the village of dwarves

[Verse 2]
The elves are playing
Under timeless willows
While blue and red
Paint all my beloved land

[Chorus]
The dance for fire and wind
And the stories about old kings
Are pleasing our brave lords
Down in the village of dwarves

[Verse 3]
The eagle's eye
Is hiding something tragic
But in this night
The red wine rules in me

[Chorus]
The dance for fire and wind
And the stories about old kings
Are pleasing our brave lords
Down in the village of dwarves

[Verse 4]
And all night long
Me, Arwald and Aresius
We speak, we laugh
We honor our king

[Chorus]
The dance for fire and wind
And the stories about old kings
Are pleasing our brave lords
Down in the village of dwarves

[Instrumental Break]

[Verse 5]
The eagle's eye
Is hiding something tragic
But in this night
The red wine rules in me

[Chorus]
The dance for fire and wind
And the stories about old kings
Are pleasing our brave lords
Down in the village of dwarves

[Outro]
And time has come now to ride
Before the end of the night
The march of the swordmaster
To the unholy fight
And time has come now to ride
Before the end of the night
The march of the swordmaster
To the unholy fight
Unholy fight
Unholy fight

Деревня Дварфов

[Куплет 1]
Из Лорка дварф
Почёт вам весь окажет,
Когда взойдёте
В тайный холм Гандор! 1

[Припев]
Где танец огню и ветрам
И рассказы о старых царях
Угождают смелых бойцов
Там во деревне дварфов

[Куплет 2]
Играют эльфы
Под все вечной ивой,
А красный с синим
Окрасили мой край! 2

[Припев]
Где танец огню и ветрам
И рассказы о старых царях
Угождают смелых бойцов
Там во деревне дварфов

[Куплет 3]
Хоть глаз орла
Печальное скрывает, 3
Всю эту ночь
Во мне царит вино! 4

[Припев]
Где танец огню и ветрам
И рассказы о старых царях
Угождают смелых бойцов
Там во деревне дварфов

[Куплет 4]
Ночь напролёт
Я, Арвальд и Арезиус!
Беседы, смех,
Хвала нашим царям! 5

[Припев]
Где танец огню и ветрам
И рассказы о старых царях
Угождают смелых бойцов
Там во деревне дварфов

[Инструментал]

[Куплет 5]
Хоть глаз орла
Печальное скрывает,
Всю эту ночь
Во мне царит вино!

[Припев]
Где танец огню и ветрам
И рассказы о старых царях
Угождают смелых бойцов
Там во деревне дварфов

[Заключение (Припев)]
Пора нам отправится в путь,
Пока не закончилась ночь – 6
Путь мастеров меча трёх
Прямо в проклятый бой!
Пора нам отправится в путь,
Пока не закончилась ночь –
Путь мастеров меча трёх
Прямо в проклятый бой!
Проклятый бой!
Проклятый бой! 7

* – Данная песня – начало сюжетной арки, которую можно назвать "После Анцелота". Герои: Арвальд, король Анцелота, Арезиус, сильнейший добрый маг, и Воин Льда, Избранный – прибыли к тайному холму Гандор, где мирно и довольно весело живут дварфы и эльфы. Протагонисты отдыхают перед грядущими бедствиями. Эта песня оказалась довольно нетипичной для группы, ведь ранее их песни всегда были либо симфоническим пауер металом в его эталонном виде, либо медленными балладами. Однако, насколько помнит автор, такой эксперимент повторится как минимум ещё один раз в "Danza di Fuoco e Ghiaccio".

1 – Штурм Анцелота окончился крахом войск Даргора и наши протагонисты в лице Арварльда, Арезиуса и Воина Льда отправились к тайному холму Гандор, где царит постоянное веселье и празднество
2 – Честно, не вполне понятно, что именно означает "Красный и окрасили мой любимый край". Конечно, красный можно посчитать за кровь, но при чём тут тогда синий? Синий в целом, насколько автор перевода знает, вообще не упоминался у группы вне контекста моря
3 – Ещё какое печальное! Честно, автор перевода сам слегка… удивился тому, насколько группа решила сделать свои сюжеты жестокими и насколько резко она это сделала. Жестокость (и её объяснение в примечаниях) начнётся с песни "The Bloody Rage of the Titans", так что тем, кто не хочет портить себе настроение больше, чем хочет разобраться в сюжете, советую в будущем осстановиться на рассмотрении Extended версии "Dargor, Shadowlord of the Black Mountain". Но наши герои пока что не знают об этом и довольно спокойно (кроме, конечно, Арвальда) отдыхают на Гандоре
4 – Видимо, Воин Льда, всё же, не на все 100% идеален, ведь довольно пристрастен к красному вину, как видно из песни
5 – В Гандор прибыли лишь трое: Арвальд, Арезиус и Воин Льда – и ровно в таком же составе они отправятся в путь
6 – Напряжение нарастает, ведь героям приходит ужасающая новость, которая повергает их в шок, а в Воине Льда пробуждает сильнейший гнев. Они немедленно отправляются в путь, не взяв с собой какие-либо войска. Покидать Гандор тяжело, но герои и не думают об этом – их разум занят совершенно иным!
7 – Почему герои отправляются в путь так резко и на что разгневались Арвальд и Воин Льда мы узнаем в трёх следующих песнях

Автор перевода - Валерий Козин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jubel - Don't Kill My Vibe

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх