[Куплет 1]
Из Лорка дварф
Почёт вам весь окажет,
Когда взойдёте
В тайный холм Гандор! 1
[Припев]
Где танец огню и ветрам
И рассказы о старых царях
Угождают смелых бойцов
Там во деревне дварфов
[Куплет 2]
Играют эльфы
Под все вечной ивой,
А красный с синим
Окрасили мой край! 2
[Припев]
Где танец огню и ветрам
И рассказы о старых царях
Угождают смелых бойцов
Там во деревне дварфов
[Куплет 3]
Хоть глаз орла
Печальное скрывает, 3
Всю эту ночь
Во мне царит вино! 4
[Припев]
Где танец огню и ветрам
И рассказы о старых царях
Угождают смелых бойцов
Там во деревне дварфов
[Куплет 4]
Ночь напролёт
Я, Арвальд и Арезиус!
Беседы, смех,
Хвала нашим царям! 5
[Припев]
Где танец огню и ветрам
И рассказы о старых царях
Угождают смелых бойцов
Там во деревне дварфов
[Инструментал]
[Куплет 5]
Хоть глаз орла
Печальное скрывает,
Всю эту ночь
Во мне царит вино!
[Припев]
Где танец огню и ветрам
И рассказы о старых царях
Угождают смелых бойцов
Там во деревне дварфов
[Заключение (Припев)]
Пора нам отправится в путь,
Пока не закончилась ночь – 6
Путь мастеров меча трёх
Прямо в проклятый бой!
Пора нам отправится в путь,
Пока не закончилась ночь –
Путь мастеров меча трёх
Прямо в проклятый бой!
Проклятый бой!
Проклятый бой! 7
* – Данная песня – начало сюжетной арки, которую можно назвать "После Анцелота". Герои: Арвальд, король Анцелота, Арезиус, сильнейший добрый маг, и Воин Льда, Избранный – прибыли к тайному холму Гандор, где мирно и довольно весело живут дварфы и эльфы. Протагонисты отдыхают перед грядущими бедствиями. Эта песня оказалась довольно нетипичной для группы, ведь ранее их песни всегда были либо симфоническим пауер металом в его эталонном виде, либо медленными балладами. Однако, насколько помнит автор, такой эксперимент повторится как минимум ещё один раз в "Danza di Fuoco e Ghiaccio".
1 – Штурм Анцелота окончился крахом войск Даргора и наши протагонисты в лице Арварльда, Арезиуса и Воина Льда отправились к тайному холму Гандор, где царит постоянное веселье и празднество
2 – Честно, не вполне понятно, что именно означает "Красный и окрасили мой любимый край". Конечно, красный можно посчитать за кровь, но при чём тут тогда синий? Синий в целом, насколько автор перевода знает, вообще не упоминался у группы вне контекста моря
3 – Ещё какое печальное! Честно, автор перевода сам слегка… удивился тому, насколько группа решила сделать свои сюжеты жестокими и насколько резко она это сделала. Жестокость (и её объяснение в примечаниях) начнётся с песни "The Bloody Rage of the Titans", так что тем, кто не хочет портить себе настроение больше, чем хочет разобраться в сюжете, советую в будущем осстановиться на рассмотрении Extended версии "Dargor, Shadowlord of the Black Mountain". Но наши герои пока что не знают об этом и довольно спокойно (кроме, конечно, Арвальда) отдыхают на Гандоре
4 – Видимо, Воин Льда, всё же, не на все 100% идеален, ведь довольно пристрастен к красному вину, как видно из песни
5 – В Гандор прибыли лишь трое: Арвальд, Арезиус и Воин Льда – и ровно в таком же составе они отправятся в путь
6 – Напряжение нарастает, ведь героям приходит ужасающая новость, которая повергает их в шок, а в Воине Льда пробуждает сильнейший гнев. Они немедленно отправляются в путь, не взяв с собой какие-либо войска. Покидать Гандор тяжело, но герои и не думают об этом – их разум занят совершенно иным!
7 – Почему герои отправляются в путь так резко и на что разгневались Арвальд и Воин Льда мы узнаем в трёх следующих песнях
Автор перевода - Валерий Козин