Перевод песни Rhapsody Of Fire - ES.3.05. Dargor, Shadowlord of the Black Mountain, 1: Single Version

ES.3.05. Dargor, Shadowlord of the Black Mountain, 1: Single Version

[Intro]
Dargor!

[Verse 1]
Not so far from the wide dragonland
Where the valleys breathe the smell of dark gate
Dargor is marching with the poor Airin
There where dark has ruled forever for the demonknights

[Pre-Chorus]
Fire's rising to valleys of death
While shadows are rising from bloody hells
Fire's riding to Hargor, the town
Where evil and terror conquered the clouds

[Chorus]
We sing to the wind the legend of the king
To spread out heart to the kingdom of dust
Where heroes are lost, where now reigns the shadowlord
Dargor!

[Instrumental]

[Verse 2]
Carved in shadow is his magic throne
Kron disciple, not extreme at all
Gothic his kingdom told by old jesters
Pride and terror live together in his stormy heart

[Pre-Chorus]
Fire's rising to valleys of death
While shadows are rising from bloody hells
Fire's riding to Hargor, the town
Where evil and terror conquered the clouds

[Chorus]
We sing to the wind the legend of the king
To spread out heart to the kingdom of dust
Where heroes are lost, where now reigns the shadowlord
Dargor!

[Instrumental]

[Bridge]
Cry with me to fill the crystal sea
Cry for all the victims of these stones
Shed your tears to fill the silent fall
And wash in it your swords

[Instrumental Break]

[Pre-Chorus]
Fire's rising to valleys of death
While shadows are rising from bloody hells
Fire's riding to Hargor, the town
Where evil and terror conquered the clouds

[Chorus]
We sing to the wind the legend of the king
To spread out heart to the kingdom of dust
Where heroes are lost, where now reigns the shadow
Now reigns the shadow
Now reigns the shadowlord

[Outro]
Why?
Dargor
Why?
Dargor!
Why?!

Даргор, Теневой Лорд Чёрной Горы (Сингл-версия)

[Вступление]
Даргор!

[Куплет 1]
Не вдали от драконьих земель,
Где долины дышат вонью тьмы врат,
Даргор идёт вместе с бедной Айрин,
В место где тьма вечно правит для солдат-чертей. 1

[Распев]
Взошло пламя над полем смертей,
А тени выходят с кровавых бездн!
Взошло пламя над градом-Харгор,
Где ужас со злом облака покорил! 2

[Припев (Воин Льда, Арвальд и Арезиус)]
Мы поём для ветров легенду королей, 3
Чтоб наши сердца дошли царства пылей,
Герои где мрут, где правит лишь Лорд Теней –
Даргор! 4

[Инструментал]

[Куплет 2]
Выбит из теней его волшебный трон.
Адепт Крона, вовсе и не злой. 5
"Жутко его царство", – старый шут сказал так.
Честь и ужас живут вместе в его бурном сердце! 6

[Распев]
Взошло пламя над полем смертей,
А тени выходят с кровавых бездн!
Взошло пламя над градом-Харгор,
Где ужас со злом облака покорил!

[Припев (Воин Льда, Арвальд и Арезиус)]
Мы поём для ветров легенду королей,
Чтоб наши сердца дошли царства пылей,
Герои где мрут, где правит лишь Лорд Теней –
Даргор!

[Инструментал]

[Бридж (Айрин?)]
Плачь со мной, заполнив море чистое,
Плачь за всех, всех жертв этих камней,
Слёзы лей, заполнив тихий крах,
И в них смочи свой меч! 7

[Инструмент]

[Распев]
Взошло пламя над полем смертей,
А тени выходят с кровавых бездн!
Взошло пламя над градом-Харгор,
Где ужас со злом облака покорил!

[Припев (Воин Льда, Арвальд и Арезиус)]
Мы поём для ветров легенду королей,
Чтоб наши сердца дошли царства пылей,
Герои где мрут, где правит лишь Теней
Правит лишь Теней
Правит лишь Лорд Теней!

[Заключение (Воин Льда)]
Зачем,
Даргор?
Зачем?
Даргор?
Зачем?! 8

* – Вообще, песен "Dargor, Shadowlord of the Black Mountain" две: обычная (она же альбомная) и расширенная (она же сингл) версия. Альбомная версия рассказывает скорее о самом Даргоре, не продолжая сюжет, а вот версия с сингл-альбома "Holy Thunderforce" уже повествует нам о том, что Даргору, разбитому под Анцелотом Воином Льда, Арезиусом и Арвальдом, удалось похитить возлюбленную Арварльда, прекрасную и чистую принцессу Айрин. В этой песне Даргор останавливается в своих владениях – Тёмных Землях (конкретнее, у Тёмной Горы, где находится дворец Даргора) – на пути в Харгор, главную архицитадель зла, где восседает Акрон, Тёмный Лорд и сюзерен Даргора.

** – ВНИМАНИЕ! Данная песня и следующая по альбому – последние, до которых начинается резкое ожесточение сюжета и текстов. Музыка и история остаются высококлассными, но если вы не хотите слышать о жестоких деталях – можете остановить рассмотрение Саги об Изумрудном Мече на песне альбомной версии песни "Dargor, Shadowlord of the Black Mountain"

1 – Арвальд был опечален после того, как не смог найти свою возлюбленную Айрин в Анцелоте, но времени или силы воли на поиски у него не было, потому он вместе с Воином Льда и Арезиусом отправился на отдых к холму Гандор. Но Айрин не погибла! Однако рано радоваться: отступивший Даргор похитил её и теперь собирается привести в Харгор – цитадель архизла, Тёмного Лорда Акрона. Зачем? Пока ещё неизвестно. Примечательным здесь является упоминание "Земель Драконов", которые, вероятно, ранее принадлежали КРАСНОМУ (извиняюсь – в прошлых переводах неверно указал цвет) дракону Таросу. Из этого можно построить путь войск Даргора к Анцелоту: они напали с севера, сам Даргор сбежал с Айрин туда же, после чего пошёл прямо на запад, придя пока что в Тёмные Земли
2 – Харгор – столица всего зла и город, где восседает Тёмный Лорд Акрон. Именно туда Даргор намеревается привести Айрин
3 – Данная строка означает, что события данный песни происходят параллельно "The Village of Dwarves", где Арвальд, Арезиус и Воин Льда на троих поют песни и рассказывают легенды о древних королях Зачарованных Земель
4 – Даргор – Теневой Лорд Чёрной Горы и Земель Тьмы. У него достаточно сложная судьба и биография. Вообще, персонаж оказался настолько интересным (по крайней мере, для группы), что ему после посветят отдельную Сагу о Тёмной Тайне. Начиная с этого альбома ("Dawn of Victory") Даргор будет активно развиваться и участвовать в сюжете
5 – Да, стоит наконец отметить, что в сеттинге существует ещё одно божество – Крон, покровитель/воплощение зла и тьмы. Ему на верность присягают все армии и правители зла, включая Акрона и Даргора. Также интересно, что Даргор описывается в этой строке как "не радикальный". То есть, нам уже дают намёки на то, что Даргор из всей этой шайки злодеев по типу Акрона – самый близкий к добру
6 – Даргор – наиболее противоречивый персонаж сеттинга (по крайней мере, на уровне знаний, которые имеет автор перевода о сеттинге на момент написания этих примечаний)
7 – Не очень то понятно кто именно поёт эти строки, но можно смело предположить, что они поются от лица Айрин, которая обращается к Арвальду
8 – Зачем сам Воин Льда сокрушается в строках "Даргор, почему?", и что могло настолько его ужаснуть – бесстрашного Воина, прошедшего ужасы Земель Хаоса? А это будет раскрыто лишь в песне "The Bloody Rage of the Titans". Но до перехода к той песне прошу ещё раз прочитать примечание **

Автор перевода - Валерий Козин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Old Gods Of Asgard - The Poet and the Muse

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх