[Вступление]
Даргор!
[Куплет 1]
Славен и смел воин тот, что в тени.
Он принц Земель Тьмы – Даргор зовут. 1
Усыновлён Ванкаром, магом из Хельм, (Хельм!)
Что был адепт злобы и мозг исказил! 2
[Распев]
Горит пламя меж славой с честью!
Сталь течёт в сердце драконьем!
С культом зла он лицом к лицу,
Принц земель из темнейших снов! 3
[Припев (Воин Льда, Арвальд и Арезиус)]
Мы поём для ветров легенду королей,
Чтоб наши сердца дошли царства пылей,
Герои где мрут, где правит лишь Лорд Теней –
Даргор! 4
[Куплет 2]
Сила и слава с другой стороны:
От горького прошлого свет он отверг!
Но помнит Акрон всю правду тех дней – (Дней!)
Ему нужен воин, столь храбрый, как он! 5
[Распев]
Горит пламя меж славой с честью!
Сталь течёт в сердце драконьем!
С культом зла он лицом к лицу,
Принц земель из темнейших снов!
[Припев (Воин Льда, Арвальд и Арезиус)]
Мы поём для ветров легенду королей,
Чтоб наши сердца дошли царства пылей,
Герои где мрут, где правит лишь Лорд Теней –
Даргор,
Теневой Лорд Горы
Чёрной!
[Инструментал]
[Распев]
Горит пламя меж славой с честью!
Сталь течёт в сердце драконьем!
С культом зла он лицом к лицу,
Принц земель из темнейших снов!
[Припев (Воин Льда, Арвальд и Арезиус)]
Мы поём для ветров легенду королей,
Чтоб наши сердца дошли царства пылей,
Герои где мрут, где правит лишь Теней
Правит лишь Теней
Правит лишь Лорд Теней! 6
* – Вообще, песен "Dargor, Shadowlord of the Black Mountain" две: обычная (она же альбомная) и расширенная (она же сингл) версия. Сингл версия продолжает арку "После Анцелота", а вот альбомная раскрывает нам биографию Даргора. Конечно, гораздо более подробно она будет раскрыта далее по текущей Саге и даже в следующей (насколько автор перевода помнит) Саге.
** – ВНИМАНИЕ! Данная песня – последняя, до которой начинается резкое ожесточение сюжета и текстов. Музыка и история остаются высококлассными, но если вы не хотите слышать о жестоких деталях – можете остановить рассмотрение Саги об Изумрудном Мече на данной песне и, например, переходить к следующей Саге. Она, к слову, как раз о Даргоре.
1 – Даргор – один из ключевых персонажей истории, начиная с данного альбома "Dawn of Victory". Земли Тьмы же обозначены на карте Зачарованных Земель на северо-западе от Анцелота, недалеко от Харгора – главной архицитадели зла, где восседает Акрон
2 – Вот и первая деталь о биографии Даргора. Во-первых, в сюжет вводится Ванкар. И если смотреть на Арезиуса, как на Гендальфа, то Ванкар будет Саруманом – полной идеологической противоположностью. Ванкар усыновил и воспитал Даргора по догматам Крона и зла, когда тот потерял родителей в юном возрасте. Факт того, что Ванкар – противоположность Арезиуса и наставник Даргора, нам ещё пригодится в примечании 5. Хельм, к слову, на карте не обозначен.
3 – Распев полон оксюморонов, как и персонаж Даргора. С одной стороны он полон чести и славы, с другой – руководит армией Акрона. С одной стороны в его сердце течёт сталь, как у какого-нибудь Ангуса МкФайфа, с другой стороны его земли крайне жутки и похожи на Харгор
4 – Арвальд, Арезиус и Воин Льда отдыхают у дварфов Гандора и поют песни о древних королях, пока Даргор выполняет приказ Акрона о приведении Айрин в Харгор (см. Сингл-версию песни)
5 – Акрон, как настоящий Тёмный Лорд и инкарнация зла, очень хорошо знает правду о дне смерти родителей Даргора, но не решается рассказать самому Даргору об этом, ведь такой смелый и сильный воин на дороге не валяется. Но ещё более интересно здесь строка об упоминании Даргора, как "warrior", т.е. воина, и строка "сила и слава, но с неверной стороны". Если мы сложим информацию о команде героев: Арвальд, Арезиус и Воин Льда – и команде злодевв: Акрон, Ванкар и Воин Льда – то мы получим, что у нас здесь не просто противопоставление архизла архидобру, а даже противоставление одинаковых архетипов с "разных сторон силы". Эта идея дополняет восприятие произведений группы, даже если они изначально не вкладывали её в песни
6 – И вот, на нас сбросили "сюжетную бомбу" из биографии Даргора, а сюжетная арка "После Анцелота" окончена. Что дальше? А дальше ужас. Автор глазам своим поверить не мог, когда стал вчитываться в сюжет следующих песен. Настоятельно рекомендую перечитать примечание ** снова, так как курс сюжета ну уж очень резко искривляется из высокого во вполне себе тёмное фэнтези
Автор перевода - Валерий Козин