[Вступление]
"Оглянись, Немезид,
Не пора ль трепетать?
Фитиль жизни горит:
Крил пришёл убивать!
Оглянись, Немезид,
Не пора ль трепетать?
Фитиль жизни горит:
Крил пришёл за тобой!" 1
[Куплет 1]
Снег извечный здесь, во Царстве Льда!
Холод здесь, но Лорд послал сюда! 2
[Распев 1]
В полях белоснежных я смелый!
Кровь требует зверь!
В жестокости вырос я юный, 3
Страдаю теперь!
[Припев 1]
Исполняю я (Testimoni inermi del) 4
Пророчества! 5 (Destino sentinelle astrali) 6
Cieca l'ira il cuor disperse! 7
Пшено делю (Anime silenti sempiterne) 8
От плевела! 9 (Voci celestiali) 10
Sangue sparso d'innocente! 11
Окроплю кровью снег! 12
Слава за Спасенье! 13
[Куплет 2]
Тихий змей! Пора убить!
Всем врагам Бизраеля нет права жить! 14
[Распев 2]
Сказали мне, что ты из трусов! 15
Убить – мой приказ!
Учение древних монахов
Иль Лорда приказ? 16
[Припев 2]
Его глаза (Testimoni inermi del)
Дивят меня! (Destino sentinelle astrali)
Cieca l'ira il cuor disperse!
Без слова он (Anime silenti sempiterne)
Простил меня! 17 (Voci celestiali)
Sangue sparso d'innocente!
Веры для, ты умри! 18
Слава за Спасенье!
[Гитарное соло]
[Припев 3]
Пророков путь (Testimoni inermi del)
Креста Южного! (Destino sentinelle astrali)
Cieca l'ira il cuor disperse!
Зачем убил (Anime silenti sempiterne)
Я святого? 19 (Voci celestiali)
Sangue sparso d'innocente!
Окроплю кровью снег!
Слава за Спасенье!
1 – Вероятно, вступление – видение/предсказание, которое получает Немезид, первый добрый волшебник в списке целей Крила, незадолго до прибытия убийцы. Всякий бы побоялся такой новости, однако Немезид прибывает в необычайном спокойствии и совершенно не собирается бежать
2 – Крил во время событий песни "The Kingdom of Ice" по указу Бизраеля прибывает в Королевство льда, земель вечной зимы, где и находится Немезид
3 – Отсылка на предысторию Крила, отец которого всё детство растил первоклассного убийцу, каковым Крил и стал
4 – Перевод: "Беспомощный зритель". Крил, хотя и осознанно идёт на шаг убийства Немезида, является жертвой чар и обмана Бизраеля. Итальянский язык используется группой Rhapsody of Fire для того, чтобы создать дополнительный слой пафоса, то есть, для замены латиницы
5 – Крил искренне верит, что он исполняет волю не дьявола во плоти в лице Бизраеля, а лишь пророчества, в которых сказано о гибели добрых волшебников
6 – Перевод: "Астральные стражи судьбы". Вероятно, речь идёт о том, что за путём Крила следят высшие силы сеттинга Rhapsody of Fire
7 – Перевод: "Слепая ярость ожесточила твоё сердце". Речь идёт на предысторию Крила, который, будучи юным, воспитывался в жестоких условиях, пока отец пытался сделать из него первоклассного убийцу
8 – Перевод: "Души утихли навеки". Речь идёт о Немезиде, что после смерти, очевидно, затих навеки
9 – В оригинале говорится, что Крил – уничтожитель тёмных ересей. В переводе же отсылается на новозаветную притчу о пшенице и плевеле
10 – Перевод: "Райские голоса". Вероятно, речь идёт о многочисленных видениях, которые получал Немезид за свою жизнь
11 – Перевод: "Пролита невинная кровь". Очевидно, речь о пролитой на снег невинной крови Немезида
12 – Крил собирается и в итоге (после гитарного соло) убивает Немезида, окропив снег вокруг его кровью
13 – Крил надеется получить славу и почёт своего Повелителя Бизраеля за служение Нефилиму, от чего и идёт на столь тёмный шаг
14 – Крил ещё твёрд в своих убеждениях, однако его убеждения пошатнутся сразу после встречи с Немезидом
15 – В оригинале поётся "История такова, что ты монстр". Бизраель внушил Крилу, что волшебник – монстр, раз противостоит Нефелимам, чему Падший Маг и поверил
16 – Как только Крил увидел Немезида, его вера Бизраелю сразу же пошатнулась. Крил видит, насколько Немезид добрый и неповинный человек, от чего он уже не столь твёрдо верит в то, что ему сказал Бизраель, однако, всё ещё готов совершить задуманное
17 – Едва завидев Крила, Немезид уже всё прекрасно понял и даже своим взглядом, не сказав ни слова, простил Падшего Мага. Последний крайне удивился этому, потому даже слегка растерялся. Однако, он всё ещё намерен убить Немезида
18 – Имеется в виду, верность Крила Бизраелю
19 – И вот, Крил убил Немезида. Глядя на уже безжизненное тело доброго волшебника, Крил находится в крайнем замешательстве и ужасе как от себя, так и от доброты Немезида. Следующая песня, "Eternal Snow" будет идти сразу после данной песни
Автор перевода - Валерий Козин