[Вступление (Версия из альбома)] ** *** 1
Война! Зверь! Человек!
Тело! Пол! Ты всё здесь!
Пламя! Тело! Моё!
Жизнь! Красота! И Смерть!
Война! Зверь! Человек!
Тело! Пол! Ты всё здесь!
Пламя! Тело! Моё!
Жизнь! Красота! И Смерть!
[Вступление (Версия из сингла)] ***
Твоим героем стану!
[Куплет 1]
Честь исцели, пламенный дождь.
Сны и кошмары во страсти моей!
Ход не сменю, в битве миров:
Монстры с героями в битве большой! 2
[Распев 1]
Клетки не живи внутри –
В приключение вступи,
Бейся дико, чтобы выбрать путь! 3
[Припев]
Твоим героем стану!
Искры свет – ты меня замени!
Твоей победой стану!
Слёзы в грёзы рукой обращу
Твои! 4
[Куплет 2]
Ветер ночной, древний поход,
Туман смахни, дай мне ризу сорвать!
Стены из волн, встретивши шторм
Путь избери, оправдай и вернись! 5
[Распев 2]
Не важно, кто ты есть сейчас –
Будь не жертвой, а ловцом!
На результат трудов взгляни своих! 6
[Припев]
Твоим героем стану!
Искры свет – ты меня замени!
Твоей победой стану!
Слёзы в грёзы рукой обращу
Твои!
[Распев 1+2]
Клетки не живи внутри –
В приключение вступи,
Бейся дико, чтобы выбрать путь!
Не важно, кто ты есть сейчас –
Будь не жертвой, а ловцом!
На результат трудов взгляни своих!
[Припев]
Твоим героем стану!
Искры свет – ты меня замени!
Твоей победой стану!
Слёзы в грёзы рукой обращу
Твои!
[Заключение]
Оу, твоим!
Оу, твоим! 7
* – Данная песня – заключительная в арке душевных сражений Крила. В ней он даёт обещание перед своей уже почившей возлюбленной Вардагвен в том, что станет героем, каким она хотела его видеть
** – В данной песне, как и других от Rhapsody of Fire присутствуют целые части текста на итальянском. Тк у группы он по части пафоса заменяет латынь, следует петь – даже в переводе – именно на итальянском.
*** – Данная песня имеет совершенное разное вступление на сингл и альбомной версии, однако в переводе указаны оба варианта
1 – Вступление из альбомной версии песни по тексту является копией вступления к песне “Seven Heroic Deeds” – самого начала Саги об Империи Нефилимов. Более чем вероятно, что это очередное описание Крила (1я строка), Вардагвен (2я строка), заточения Крила в Бездне Боли (3я строка) и самопожертвования Вардагвен (4я строка). Возможно они же являются отсылкой на “Seven Heroic Deeds” в плане того, что Крил вновь даёт клятву, что будет позже связано с борьбой против Великанов
2 – Крил, как настоящий герой, вступает во всемирную битву со злом, и ныне не собирается отступать!
3 – Вся третья жизнь Крила – борьба с его хозяином, с его властью над волей свободолюбивого Нового Героя
4 – Крил обещает Вардагвен, что обратит её мечты о светлом герое Криле в жизнь
5 – Помимо красивой метафоры на шторм жизни, это может служить переходом к следующей песне “Chains of Destiny”, ведь Крил вновь меняет свою локацию и, видимо, приплывает в новые земли. Также, во второй строке Крил говорит о его желании сорвать свою ризу (ориг. плащ), которую, как мы помним из “Son of Vengeance”, он носил в знак своей должности – палача и убийцы
6 – Очередная мотивационная речь от Крила, которая довольно плохо стыкуется с его прошлым, будем честны
7 – И вот, Крил был прощён Териалом и Вардагвен (“Infinitae Glorie”), самим собой (“Mystic Rain”), а также пообещал своей любви стать героем. Но осталась ещё одна проблема, причём не шуточная – Император Нефилимов Бизраель. Он даёт Крилу очередное задание, на которое он плывёт в дальние края через море. Продолжение истории и завершение второй главы Саги будет в последней песне альбома “Chains of Destiny”. В ходе же анимационного клипа Крил проходит мимо двух интересных нам вещей. Первой станет меч, вонзённый в землю. Возможно, им является Ливень Ярости, который Крил символически оставляет за собой, словно путь убийцы, который преследовал его все его жизни. Судя по тому, что будет в песне “Chains of Destiny”, Крил, скорее всего, не оставлял меч в пещере, а это была лишь метафора на путь Крила. Второй интересной деталью станут 7 камней, обозначенных семью римскими цифрами. Это отсылает к песне “Seven Heroic Deeds”, к самому началу второй жизни Крила, где Бизраель пообещал Крилу свободу в обмен на 7 героических подвигов. Как мы уже знаем, эти подвиги были лишь обманом Бизраеля, потому и мимо них Крил проходит, оставляя их позади – те печати, Цепи Судьбы, которые держали его во власти зла
Автор перевода - Валерий Козин