[Куплет 1]
В огни возвратившись, Меч Я Свой верну – 1
Один бой выиграл, но не всю войну! 2
Штормы истребят всю династию Крона 3
Стальным цепям святой шторм не сдержать! 4
[Распев 1]
Упал солнца свет на руины града древнего, 5
Семь башен о боли своей громко кричат. 6
На орлах своих вольно полечу
От снежных гор до кристальных морей… 7
[Куплет 2]
Не верь ему, Даргор, – слушай ты Меня!
Лишь ты один свой дух можешь спасти!
Сволочь эта – Акрон, он их всех убил!
Он зла рука, что воле служит Крона! 8
[Распев 2]
Ненавидишь Тирана ты как Я, не отрицай –
Дай же мне силу, чтоб показать, что Я прав! 9
На орлах своих вольно полечу
От снежных гор до кристальных морей!
[Припев]
Полетим мы в империю стальбогов,
Чтоб раскрыть все секреты штормов,
И против чёрный Гордыни Тирана 10
Мы используем их, чтоб наш трон защитить!
[Гитарное Соло]
[Бридж]
Семь огней, чтобы не забыть,
чтобы Мне не пожалеть вечно!
Чтобы гневом Бога стать,
Разрушителем хуже Крона –
Берегись! 11
[Гитарное Соло]
[Куплет 3]
В огни возвратившись, Меч Я Свой верну –
Один бой выиграл, но не всю войну!
Не верь ему, Даргор, – слушай ты Меня!
Лишь ты один свой дух можешь спасти!
[Распев 3]
Ненавидишь Тирана ты как Я, не отрицай –
Дай же мне силу, чтоб показать, что Я прав!
На орлах своих вольно полечу
От снежных гор до кристальных морей!
[Припев]
Полетим мы в империю стальбогов,
Чтоб раскрыть все секреты штормов,
И против чёрный Гордыни Тирана
Мы используем их, чтоб наш трон защитить
Полетим мы в империю стальбогов,
Чтоб раскрыть все секреты штормов, (Секрет штормов)
И против чёрный Гордыни Тирана
Мы используем их, чтоб наш трон защитить!
Мы используем их, чтоб наш трон защитить!
[Заключение]
Это Гордыня Тирана!
Гордыня Тирана! 12
* – Воин Льда подвергается ужасным пыткам, а в промежутках между ними охраняется Даргором. Боевой дух Избранного как всегда бессмертен и не подвергается никаким ранам. Северный Воитель продолжает говорить с Даргором, пытаясь убедить того, что Акрон нагло лжёт Теневому Лорду и, скорее всего, Горделивый Тиран сам вырезал семью Даргора.
** – Под конец перевода данной песни мне – автору перевода – удалось найти буклет к данному альбому, который сильно меняет ранее предполагаемый мной сюжет. В связи с этим примечания к данной песни и вообще четвёртой и пятой главе могут сильно измениться
1 – Вероятно, здесь идёт речь не столько про то, что ситуация похожа на пещеры Харгора и на пытки в них, сколько про то, что Воин Льда, даже находясь в огнях, сможет сразить Тёмного Лорда. Проще говоря, меч здесь – либо отсылка на Изумрудный Меч, либо метафора на поражение Тёмного Лорда
2 – Воин Льда всё ещё считает, что не всё потеряно и Он ещё может повернуть ход Войны с Демонами
3 – Под "династией Крона" очевидно подразумеваются все злые создания, как его творения. В их числе и инкарнация Крона в теле человека (Акрон), и его самая верная последовательница (Королева Мёртвых), и тёмный волшебник полу демон (Ванкар)
4 – Под "святым штормом" подразумевается Воин Льда, космический дух которого не смогут сдержать ни одни цепи
5 – Как мы помним, Воин Льда находится в тюрьме именно Алгалорда, находящегося в руинах после прихода Акрона
6 – Семь Башен, вероятно, слегка изменённая трактовка Семи Огней Тьмы
7 – Со снежными горами всё понятно, а вот на Кристальных морях стоит остановиться. Если мы крепко так вспомним "The Last Winged Unicorn", то поймём, что Воин Льда желает оказаться в аналоге рая для сеттинга после смерти
8 – Избранный из Лоргарда обращается к Даргору, пытаясь убедить того, что вина за убийство семьи Теневого Лорда на деле лежит не на Воине Льда, а на Тёмном Лорде Акроне, который, вообще-то, служит божеству войны и зла Крону (такая вот незаметная деталь)
9 – Даргор, как мы помним, не вполне согласен с Тёмным Лордом во многих моментах: он был не согласен с общими методами Акрона (сингл-версия "Dargor, Shadowlord of the Black Mountain"), а особенно был несогласен с планами Акрона на Айрин (буклет "Dawn of Victory"). Под "силой" Воин Льда имеет в виду, что Даргор может отвернуться от Чёрного Короля и вместе с Воином Льда разгромить зло
10 – Стоит отметить, что в данном случае "гордыня" гораздо лучше подходит для перевода, чем "гордость", в связи с контекстом
11 – Воин Льда подтверждает своё последнее имя – Агония. Обещать быть разрушителем хуже божества зла и войны – заявление серьёзное!
12 – Искажённый разум Тёмного Лорда порождает ужасный план: он хочет совершить ужасную казнь Воина Льда путём страшных пыток и последующего утопления в болотах недалеко от Алгалорда. Даргор находится в полном замешательстве, пока демоны уносят Воина Льда на последние пытки перед казнью…
Автор перевода - Валерий Козин