Перевод песни Ricchi e Poveri - Sarà perché ti amo

Sarà perché ti amo

Che confusione,
sarà perché ti amo
è un’emozione, che cresce piano piano
stringimi forte e stammi più vicino
se ci sto bene,
sarà perché ti amo.

Io canto al ritmo del dolce tuo respiro
è primavera,
sarà perché ti amo
cade una stella, ma dimmi dove siamo
che te ne frega,
sarà perché ti amo.

E vola vola si sa, sempre più in alto si va
e vola vola con me,
il mondo è matto perché
e se l’amore non c’è
basta una sola canzone
per far confusione fuori e dentro di te.

Ma dopo tutto che cosa c’è di strano
è una canzone,
sarà perché ti amo
se cade il mondo, allora ci spostiamo
se cade il mondo,
sarà perché ti amo.

Stringimi forte e stammi più vicino
è così bello che non mi sembra vero
se il mondo è matto che cosa c’è di strano
matto per matto,
almeno noi ci amiamo.

E vola vola si sa, sempre più in alto si va
e vola vola con me,
il mondo è matto perché
e se l’amore non c’è
basta una sola canzone
per far confusione fuori e dentro di te.

E vola vola si va,
sarà perché ti amo
e vola vola con me e stammi più vicino
e se l’amore non c’è, ma dimmi dove siamo
che confusione
sarà perché ti amo…

Возможно, потому, что я тебя люблю

Смущаюсь1,
Возможно, потому, что я тебя люблю,
Это чувство, что все крепнет и крепнет.
Обними меня крепко, придвинься ближе,
Мне хорошо,
Возможно, потому, что я тебя люблю.

Я пою в такт твоим страстным вздохам.
Это весна,
Возможно, потому, что я тебя люблю.
Падает звезда, скажи мне, где мы?
Нет никакой разницы,
Возможно, потому, что я тебя люблю.

Летать, летать умеем, все выше и выше,
Полетели, полетели со мной,
Потому что мир сошел с ума.
И если нет любви,
Хватит одной песни,
Чтобы создать путаницу вокруг тебя и в тебе.

После всего (что было), что в этом странного?
Это песня,
Возможно, потому, что я тебя люблю.
Если наступит конец света, что ж – отсюда переедем.
Если и наступит конец света,
То, возможно, потому, что я тебя люблю.

Обними меня крепко, придвинься поближе,
Так хорошо, что кажется нереальным.
Если мир сошел с ума – что в том такого?
Безумный от сумасшествия,
По крайней мере, мы друг друга любим.

Летать, летать умеем, все выше и выше,
Полетели, полетели со мной,
Потому что мир сошел с ума,
И если нет любви –
Хватит и одной песни,
Чтобы всколыхнуть бурю за окном и в душе.

Лети, лети – “летается”,
Возможно, потому, что я люблю тебя.
Полетели со мной, придвинься поближе,
И если нет любви, скажи мне, где мы?
Смущаюсь1,
Возможно, потому, что я тебя люблю…
1) какой конфуз, замешательство

Сан-Ремо 1981

Автор перевода - Анна Дольче
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nek - L'inquietudine

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх