Перевод песни Rick Ross - Can't Say No

Can't Say No

[Chorus: Mariah Carey]
Even though I try, I can’t let go
Thoughts of you and I still kill me slow,
And every night I feel you in my dreams,
You’re all I know, I can’t let go.

[Verse 1: Rick Ross]
Guilty pleasures late night, I call it innocent,
Hear you play a lot of games, a couple instruments,
Snapchat whores and I got her role-playin’,
She got her own man, tell him that your phone dead.
Hustle is a code, ain’t no limit to this dope,
Invest time, pen rhymes, now I got it so boss,
Invest into a weak woman one becomes weak,
Reflection of the man, truly I’m a born king,
Rose from the sewers while you was in the subs,
Coach show love first class, now that’s us,
Spillin’ champagne, you should see the smile on us,
Congratulations from the ones who tried to style on us.

[Chorus: Mariah Carey]
Even though I try, I can’t let go
Thoughts of you and I still kill me slow,
And every night I feel you in my dreams,
You’re all I know, I can’t let go.

[Verse 2: Rick Ross]
Yes, I’m single and wealthy, if you freaky, then tell me,
Never run from your past, still photobombin’ your selfie.
Was we ready for this move really, honestly?
Did you ever have the tools to really honor me?
Well, I fell in love and I had a great time,
Now I’m back out on the streets, no more FaceTimes,
For the have-nots I could’ve been a mascot,
A limit timid with these women on my cash route.
Countin’ paper in the ghetto underneath my rag top,
Money come and go, exception is my stash spot,
Black bag, black dollar on the black market,
Mariah Carey, Renzel, trending topic.

[Chorus: Mariah Carey]
Even though I try, I can’t let go
Thoughts of you and I still kill me slow,
And every night I feel you in my dreams,
You’re all I know, I can’t let go.

Не могу отказаться

[Припев: Mariah Carey]
Хоть я и пытаюсь, я не могу избавиться
От мыслей о тебе, я продолжаю медленно убивать себя,
Каждую ночь я ласкаю тебя в своих снах,
Ты это всё, что я знаю, я не могу забыть.

[Куплет 1: Rick Ross]
Запретные удовольствия поздней ночью, я называю их невинными,
Слышал ты играешь во много игр и на паре инструментов,
Шл**и из “Снэпчата”, я склонил её к ролевым играм,
У неё есть парень, скажи, что телефон сдох.
Барыжничество — это кодекс, наркоте нет предела,
Вкладываю время, пишу рифмы, теперь я и стал влиятельным,
Вложившись в слабую женщину, сам становишься слабаком,
Воспоминания обо мне — я истинный король,
Роза из канав, пока ты жив в пригородах,
Тренер показывает первоклассную любовь, это мы,
Лью шампанское, стоит видеть улыбки на наших лицах,
Поздравления от тех, кто пытался перещеголять нас.

[Припев: Mariah Carey]
Хоть я и пытаюсь, я не могу избавиться
От мыслей о тебе, я продолжаю медленно убивать себя,
Каждую ночь я ласкаю тебя в своих снах,
Ты это всё, что я знаю, я не могу забыть.

[Куплет 2: Rick Ross]
Да, я одинок и богат, если ты распутная, то дай мне знать,
Никогда не убегал от тебя раньше и продолжаю портить твои селфи.
Готовы ли мы были к этому ходу, только честно?
У тебя когда-нибудь было то, чем ты мог воздать мне честь?
Что ж, я влюбился и прекрасно провёл время,
Теперь я снова вернулся на улицы, больше никакого “Фейстайм”,
Для бедняков я мог бы стать талисманом,
Скромные лимиты для этих женщин на моём денежном пути.
Пересчитываю хрусты в гетто в машине с матерчатым верхом,
Деньги приходят и уходят, моя заначка — исключение,
Чёрная сумка, чёрный доллар на чёрном рынке,
Мэрайя Кери, “Рензел”, актуальная тема.

[Припев: Mariah Carey]
Хоть я и пытаюсь, я не могу избавиться
От мыслей о тебе, я продолжаю медленно убивать себя,
Каждую ночь я ласкаю тебя в своих снах,
Ты это всё, что я знаю, я не могу забыть.

1 — Snapchat — мобильное приложение для обмена фотографиями.
2 — FaceTime — наименование технологии видеозвонков, включающей одноимённую веб-камеру, разработанную компанией Apple.
3 — “Renzel Remixes” — микстейп Рика Росса (2015).

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rachel Platten - Beating Me Up

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх