Перевод песни Rick Ross - Keep Doin' That (Rich Bitch)

Keep Doin' That (Rich Bitch)

[Intro: Rick Ross]
This is for my rich bitches.
Her puppy named Panamera,
Her puppy named Panamera,
She got a condo in the area,
Rich bitch, uh, yeah!

[Verse 1: Rick Ross]
She stay at her friend’s, and all these bitches is bad
Watch them lick on each other, I’m talkin’ pussy to ass.
Dope boy still at large, trackin’ device on their car,
Tattoos on her arm, Double M diamond charms,
Chanel bag on her hip, Hermès bracelets and things,
Let her fuck Meek Mill, told her keep chasin’ her dreams.
Get the Lexus to flip, purple Texas to sip,
She make it rain like a nigga, we got more money to get.
Rich bitch, call her rich bitch,
‘Cause she fuck with dope boys and can suck a good dick.

[Chorus: R. Kelly]
Yeah, I’ma spend up all this money,
Girl, you doin’ something to me,
Hell yeah, keep doin’ that!
Doin’ that, keep doin’ that, doin’ that, keep doin’ that,
Doin’ that, keep doin’ that, doin’ that!

[Verse 2: R. Kelly]
I be feastin’ on Tinder, she taste just like peaches,
Diamond-studded La Perla, that pussy’s prestigious.
Yeah, she remind me of something but that shit ain’t my Jeep,
Matchin’ Bugattis, Versace sheets when we freak.
She be movin’ that dough, quarter mil on her wrist,
While you niggas be slippin’, this bitch is fuckin’ your bitch.
Saks Fifth, pop tags, Neiman, I pop tags,
Crocodile, python, that’s a zoo on her bag.
She on the phone makin’ deals, we gettin’ them checks,
My Penelope Cruz, I let her meet my connects,
I fuck her all on the marble, yeah, that girl is a freak,
She like cummin’ in morning, she’s the female me.

[Chorus: R. Kelly]
Yeah, I’ma spend up all this money,
Girl, you doin’ something to me,
Hell yeah, keep doin’ that!
Doin’ that, keep doin’ that, doin’ that, keep doin’ that,
Doin’ that, keep doin’ that, doin’ that!

[Verse 3: Rick Ross]
Room service for weeks, a dusty towel on the beach,
She only wear panties once, then pass it down to her niece.
Let’s go shoppin’ at Boca, sixty stuffed in the sofa,
Can’t be tweetin’ locations, she postin’ pics from her yoga.
Never party with locals, niggas with them Boost Mobiles,
VIP with dope boys, the DJ shout out to Sosa.
Valet park in the Wraith, cocaine all on her face,
Her Rolex icy as mine, throw up my gang sign,
We goin’ bottle for bottle, Belaire Rose to the Brut,
Rich bitch is her name and she Chanel to the boot.
Uh, I be droppin’ so much, nigga,
My bitch shoppin’ so much, nigga.

[Chorus: R. Kelly]
Yeah, I’ma spend up all this money,
Girl, you doin’ something to me,
Hell yeah, keep doin’ that!
Doin’ that, keep doin’ that, doin’ that, keep doin’ that,
Doin’ that, keep doin’ that, doin’ that!

Продолжай (Богатая с**ка)

[Вступление: Rick Ross]
Эта песня для моих богатых с**ек.
Её щенка зовут Панамера,
Её щенка зовут Панамера,
У неё квартира неподалёку —
Богатая с**ка, ух, да!

[Куплет 1: Rick Ross]
Она осталась у подружки, там всё су**и классные,
Смотрю, как они лижут друг у друга, я говорю про киски и задницы.
Барыга до сих пор на свободе, у них на машинах отслеживающие устройства,
У неё на руке татуировки, бриллиантовые брелоки с двумя “М”. (1)
На бедре сумочка “Шанель”, браслеты “Эрме” и всё такое,
Разрешил ей переспать с Мик Миллом, велел и дальше гнаться за мечтами. (2)
“Лексус” для поездок, фиолетовый “Техас” для питья, (3)
Она устраивает денежный дождь, нам придётся заработать ещё.
Богатая с**ка, зовите её богатой с**кой,
Потому что она тр**ается с крутыми парнями и может от**сать славный х**.

[Припев: R. Kelly]
Да, я потрачу все эти деньги,
Детка, ты что-то делаешь со мной,
Да, чёрт возьми, продолжай!
Продолжай, продолжай в том же духе, продолжай,
Продолжай, продолжай, продолжай!

[Куплет 2: R. Kelly]
Я шикую в “Тиндере”, она на вкус как персики, (4)
“Ла Перла” в бриллиантах, это престижная пи**а. (5)
Да, она напоминает кое-что, но точно не мой “Джип”, (6)
“Бугатти” в тон, мы кувыркаемся на простынях “Версаче”.
Она просаживает бабло, на её запястье четверть миллиона,
Пока вы расходитесь, ниггеры, эта су**а спит с твоей су**ой.
“Сакс на Пятой” — я закупаюсь, “Нейман” — я закупаюсь, (7)
Крокодил, питон — на её сумочке целый зоопарк.
Она заключает сделки по телефону, мы получаем чеки,
Моя Пенелопа Круc, я разрешу её встретиться с моими связными,
Я тр**нул её на мраморном полу, да, эта девчонка развратница,
Она любит кончать по утрам, она женская версия меня.

[Припев: R. Kelly]
Да, я потрачу все эти деньги,
Детка, ты что-то делаешь со мной,
Да, чёрт возьми, продолжай!
Продолжай, продолжай в том же духе, продолжай,
Продолжай, продолжай, продолжай!

[Куплет 3: Rick Ross]
Обслуживание комнат на несколько недель, пыльное полотенце на пляже,
Она надевала трусики только раз, а потом отдала их племяннице.
Пойдём отоваримся в Бока, в диване заначены шестьдесят кусков, (8)
Нельзя твитить о местоположении, она постит фотки с уроков йоги.
Никогда не тусуем с местными, у ниггеров связь “Буст”, (9)
Барыги в ВИП-зоне, ди-джей передаёт привет Сосе. (10)
Привратник паркует “Рейс”, её лицо усыпано кокаином, (11)
На её “Ролекс” бриллиантов как на моих, я показываю знак своей банды,
Мы пьём бутылку за бутылкой, от “Белэр Розе” и до “брюта”, (12)
Её зовут богатой с**кой, она в “Шанель” с головы до ног.
Ух, я столько трачу, ниггер,
Моя тёлка столько ходит по магазинам, ниггер.

[Припев: R. Kelly]
Да, я потрачу все эти деньги,
Детка, ты что-то делаешь со мной,
Да, чёрт возьми, продолжай!
Продолжай, продолжай в том же духе, продолжай,
Продолжай, продолжай, продолжай!

1 — Maybach Music Group — звукозаписывающий лейбл, основанный Риком Россом.
2 — Meek Mill — псевдоним филадельфийского рэпера Роберту Уильямса, заключившего контракт с Maybach Music Group. “Dreamchasers” — серия его успешных микстейпов.
3 — Вид наркотика, популярного в хип-хоп среде; состоит из лекарственного сиропа от кашля, содержащего прометазин или кодеин, связывающей основой выступает газированный напиток. Особое распространение получил в Хьюстоне, штат Техас.
4 — Tinder — набирающая популярность программа под платформы Android и Apple iOS, предназначена осуществлять подбор локальных кандидатур для круга общения владельца в соответствии с заданными параметрами.
5 — La Perla — марка нижнего белья класса люкс.
6 — “You Remind Me of Something” — первый сингл со второго студийного альбома Ар Келли “R. Kelly” (1995).
7 — Saks Fifth Avenue — американский универмаг, торгующий предметами роскоши; расположен в манхэттенском Мидтауне. Neiman-Marcus — сеть американских универсамов класса люкс.
8 — Бока-Пойнт — статистически обособленная местность в округе Палм-Бич, штат Флорида.
9 — Boost Mobile — бренд предоплаченной беспроводной связи.
10 — Прозвище молодого американского рэпера Кита Козарта, более известного как Chief Keef.
11 — Rolls-Royce Wraith — автомобиль представительского класса, выпущенный компанией Rolls-Royce Motor Cars.
12 — Belaire Rosé — французский производитель игристого вина. “Брют” — чрезмерно сухое шампанское.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rhapsody of Fire - Ghosts of Forgotten Worlds

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх