Перевод песни Ride the cyclone - Noel's lament

Noel's lament

[Noel:]
In my life, I was Noel Gruber who worked at
Taco Bell in Uranium City, Saskatchewan. But in my
dreams I played a different role. I was Monique Gibeau in post-war
France!

A hooker with a heart of black charcoal
I write poems to burn by firelight
Drink champagne and guzzle gin
Good girls call me “the town bicycle”
Don’t knock it ’til you’ve tried my life of sin

Oh, Claude, my pimp, knows never mess with me
Last prick did that faded quick to black
I have no idea where to find him, officers
But if you do, please mention that I’d
Like to have returned the pretty knife
That I stuck ten times in his back!

For I sing songs until the break of dawn
I embrace a new man every night
My life’s one never-ending carnival
A world of boozy-floozy flashing light
I want to be that fucked up girl

He said, “I think I am in love with you”
I’ve heard that lie a million times before
Oh, tonight i give in to the fantasy
Take love when you can, when you’re a whore

For I sing songs until the break of dawn
I embrace a new man every night
My life’s one never-ending carnival
A world of boozy-floozy flashing light
I want to be that fucked up girl

So now I sell my love for opium
In some rat-infested chinese dive
At night i burn myself with cigarettes
Just to somehow prove I’m still alive

Eight months later I catch typhoid flu
Kicked out, I see the ugly light of day
Dying in an alley, a priest kneels down to me

[Ricky (as priest, in French accent):]
“My child, do you have any final words
to the Lord you’d like to say?”

[Noel (as Monique, in French accent):]
“Oui. Tell him that, like him, I choose to burn out
rather than fade away!”

[Noel:]
For I sing songs until the break of dawn
I embrace a new man every night
My life’s one never-ending carnival
A world of boozy-floozy flashing light

For I sing songs until the break of dawn
I embrace a new man every night
My life’s one never ending carnival
A world of boozy-floozy flashing light

I want to be that fucked up girl
I wanna be that fucked up girl

[Ocean/Constance:]
Broken heart, a flask of gin
Tattooed with a safety pin
Teeth all stained with nicotine
Running nylons, shattered dreams
Super crusty, holy terror
Wild eyes and black mascara

Broken heart, a flask of gin
Tattooed with a safety pin
Teeth all stained with nicotine
Running nylons, shattered dreams
Super crusty, holy terror
Wild eyes and black mascara

[Noel:]
If I could have just one dream (ahh)
(If he could have just one dream)
I’d be that fucked-up girl!
Hey!

Элегия Ноэля

[Ноэль:]
В своей жизни я был Ноэлем Грубером, который работал в
Тако Белл в Ураниум Сити, провинции Саскачеван. Но в своих
мечтах я играл другую роль. Я был Моник Жибо в послевоенной
Франции!

Проститутка с сердцем из сажи,
Я пишу стихи, чтобы позже сжечь их в камине.
Пью шампанское и лакаю джин.
Приличные девушки называют меня городской лошадкой.
Не спеши меня осуждать, пока не отведал моей грешной жизни.

О, Клод, мой сутенёр, знает, что со мною шутки плохи,
Последний болван, кто так делал, быстро исчез,
Я понятия не имею, где он, офицеры!
Но если вы найдëте его, то, будьте добры, упомяните, что я
Хотела бы, чтобы мне вернули тот симпатичный нож,
Который я воткнула ему в спину десять раз!

Ведь я пою песни до рассвета,
Я обнимаю нового мужчину каждую ночь,
Моя жизнь – это один бесконечный карнавал,
Мир пьяняще-распутного сверкающего света!
Я хочу быть той испорченной девушкой.

Он сказал: «Я думаю, что влюблён в тебя»,
Я слышу эту ложь уже который раз,
О, этой ночью я поддаюсь фантазии.
Получай любовь когда угодно, ты же шлюха.

Ведь я пою песни до рассвета,
Я обнимаю нового мужчину каждую ночь,
Моя жизнь – бесконечный карнавал,
Мир пьяняще-распутного сверкающего света!
Я хочу быть той испорченной девушкой.

Так что теперь я продаю свою любовь за опиум
В каком-то кишащем крысами китайском клоповнике,
Ночью я тушу об себя сигареты,
Чтобы хоть как-то доказать себе, что всё ещё жива.

Через восемь месяцев я подхватила брюшной тиф,
Меня выгнали, я смотрю на уродливый дневной свет,
Пока я умираю в подворотне, священник наклоняется ко мне.

[Рики (в роли священника, с французским акцентом):]
«Дитя моё, есть ли у тебя последние слова,
которые ты хотела бы сказать Господу?»

[Ноэль (в роли Моник, с французским акцентом):]
«Да. Передай ему, что по мне лучше ярко сгореть,
чем медленно тлеть!»

[Ноэль:]
Ведь я пою песни до рассвета,
Я обнимаю нового мужчину каждую ночь,
Моя жизнь – бесконечный карнавал,
Мир пьяняще-распутного сверкающего света!

Ведь я пою песни до рассвета,
Я обнимаю нового мужчину каждую ночь,
Моя жизнь – бесконечный карнавал,
Мир пьяняще-распутного сверкающего света!

Я хочу быть той испорченной девушкой.
Я хочу быть той испорченной девушкой.

[Оушен/Констанция:]
Разбитое сердце, фляжка джина,
Царапины от английской булавки,
Зубы в пятнах никотина,
Порванные чулки, разбитые мечты,
Огрубевшая, погубленная душа,
Дикий взгляд и тушь для ресниц.

Разбитое сердце, фляжка джина,
Царапины от английской булавки,
Зубы в пятнах никотина,
Порванные чулки, разбитые мечты,
Огрубевшая, погубленная душа,
Дикий взгляд и тушь для ресниц.

[Ноэль:]
Если бы у меня была лишь одна мечта (ах)
(Если бы у него была лишь одна мечта)
Я был бы той испорченной девчонкой!
Эй!

Автор перевода - shittyvampire
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Serge Lama - Femme femme femme

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх