Перевод песни Rihanna - Consideration

Consideration

I come fluttering in from Neverland
Time could never stop me, no, no, no, no
I know you try to
I come riding in on a pale white horse
Sending out his to less fortunate
I do advise you
Run it back, run it on back
When you’re breaking it down for me
Cause I can hear you two times
Run it on back, will it ever make sense to me?

I got to do things
My own way darling
Will you ever let me?
Will you ever respect me? No
Do things my own way darling
You should just let me
Why you will never let me grow?

When I look outside my window
I can’t get no peace of mind
When I look outside my window
I can’t get no peace of mind

Let me cover your shit in glitter
I can make it gold, gold
Heard you’re tryna sell your soul, baby
But I’m not sure, you’re running low, lately
I needed you to please give my reflection a break
From the face it’s seeing now
Darling would you mind
Giving my reflection a break from the pain it’s feeling now?

I got to do things
My own way darling
You should just let me
Will you ever respect me? No
Do things my own way darling
You should just let me
Why you will never let me grow

When I look outside my window
I can’t get no peace of mind
When I look outside my window
I can’t get no peace of mind

Getting can’t get no peace
Getting can’t get no peace
Get, get, getting no peace
Can’t get no peace
Get, g-g-get no peace oh

Размышление

Трепещущая я прибыла из Неверлэнда,
Время меня никогда не остановит, нет,
Но я знаю, что ты пытался сделать это.
Я приехала на белой лошади, несущей смерть,
Посланной к нему, чтобы забрать его удачу.
Я советую тебе
Перемотать, вернуться в начало,
Когда ты крушил всё ради меня,
Потому что я уже не в первый раз слышу твою историю.
Повтори ещё раз, но обретут ли твои слова смысл для меня?

Мне нужно заниматься своими делами,
Идти своим путем, дорогой.
Позволишь ли ты мне сделать это?
Будешь ли уважать меня? Ответ очевиден – нет.
Я хочу жить своей жизнью, дорогой.
Ты просто должен отпустить меня.
Почему ты не позволяешь мне расти?

Когда я гляжу в окно,
То я не могу обрести душевное спокойствие.
Когда я гляжу в окно,
Я не могу достичь гармонии сознания.

Дай мне заставить твое дер*мо сиять,
Я могу превратить его в золото.
Слышала, что ты пытаешься продать свою душу, дорогой,
Но я не уверена, ведь в последнее время тебе и так приходит конец.
Мне нужно, чтобы ты дал мне перерыв,
Ведь я уже не узнаю себя, когда смотрю в зеркало.
Дорогой, ты не будешь против,
Если мое отражение отдохнет от той боли, которую чувствует сейчас?

Мне нужно заниматься своими делами,
Идти своим путем, дорогой.
Позволишь ли ты мне сделать это?
Будешь ли уважать меня? Ответ очевиден – нет.
Я хочу жить своей жизнью, дорогой.
Ты просто должен отпустить меня.
Почему ты не позволяешь мне расти?

Когда я гляжу в окно,
То я не могу обрести душевное спокойствие.
Когда я гляжу в окно,
Я не могу достичь гармонии сознания.

Я не могу обрести душевное спокойствие,
Не могу обрести душевное спокойствие.
Я не могу обрести душевное спокойствие,
Не могу обрести душевное спокойствие, нет,
Не могу обрести душевное спокойствие…

Автор перевода - myilluminated из Тюмень
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mylene Farmer - C'est Pas Moi

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх