Перевод песни Ringo Starr - You and me (babe)

You and me (babe)

For you and me, babe, it’s time that we part,
And between you, babe, I gave you my heart,
For these few moments,
I wish we could start at the top again.

For me and you, babe, it’s the end of our date,
Me and the band, babe, all thought it was great,
To entertain you,
But it’s getting late and it’s time to leave.

Now I wanna tell you the pleasure really was mine.
Yes, I had a good time, singing and drinking some wine.
And when the sun sets in the sky
And you close your sleepy eyes,
I’ll be in some night-club, getting high,
that’s no lie.

Now you and me, babe, we may meet again,
And in the meanwhile, stay out of the rain.
But keep your nose dry
And give us a smile if you liked the show.

Now I wanna tell you the pleasure really was mine.
Yes, I had a good time, singing and drinking some wine.
Though I may not be in your town,
You know that I can still be found
Right here on this record, spinning ’round,
with the sounds.

For you and me, Dave, they’ve turned out the lights,
The violins stayed to wish you good night.
Me and the band-aid are reaching the end,
so it’s off we go.

Goodbye, ev’rybody!

Come on, lads, play it for me, boys, there we are.

Well, it’s the end of the night, I’d just like to say thank you to ev’ryone involved in this piece of plastic we’re making.
Good old Jim Keltner, Klaus Voormann, Nicky Hopkins,
George Harrison and John Lennon, Paul McCartney;
Richard Perry, who’s producing this masterpiece, Bill Schnee, ever smiling, ever loving, Vini Poncia dear ol’, and all his other friends, and everyone else who joined in and helped us on this wonderful record.
So it’s a big good night from your friend and mine, Ringo Starr.

Мы с тобой (милашка)

Нам с тобой, милашка, пора расставаться,
Открою секрет, милашка, я вручил тебе своё сердце
На эти несколько мгновений,
Я хотел бы повторить всё с самого начала.

Для нас с тобой, милашка, заканчивается свидание,
Мы с группой, милашка, с большим удовольствием
Развлекали тебя,
Но время позднее, и пора расходиться.

Позволь заметить, я был рад встрече.
Да, я прекрасно провёл вечер, пел и пил вино.
И когда солнце на небе зайдёт,
И ты сомкнёшь усталые глаза,
Я буду где-нибудь ночном клубе, в стельку пьяный,
врать не стану.

Мы с тобой, милашка, можем увидеться снова,
А до той поры держись подальше от неприятностей.
Не шмыгай носом
И улыбнись нам, если тебе понравилось выступление.

Позволь заметить, я был рад встрече.
Да, я прекрасно провёл вечер, пел и пил вино.
Может, я и не приеду в твой город,
Но ты знаешь, что меня можно найти
Прямо на этой пластинке, которая вертится
и издаёт звуки.

Для нас с тобой, Дэйв, погасли огни,
Скрипки остались пожелать тебе спокойной ночи.
Мы с группой поддержки подходим к концу,
так что от винта.

Всего вам хорошего!

Ну-ка, давайте, подыграйте мне, вот так.

На этом мы заканчиваем, и я хочу поблагодарить всех, кто участвовал в создании этого кусочка винила.
Старина Джим Келтнер, Клаус Форман, Ники Хопкинс,
Джордж Харрисон и Джон Леннон, Пол Маккартни;
Ричард Перри, продюсер этого шедевра, Билл Шни с его улыбкой и любовью, старина Вини Понсия и все его приятели, и каждый, кто присоединился и помог нам с этой чудесной пластинкой.
Доброй ночи, желает вам наш общий друг, Ринго Старр.

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ringo Starr - Early 1970

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх