Перевод песни Rise Against - Megaphone

Megaphone

Stick to your guns, they fail to protect
I've seen this before and we die in the end
Leapt without looking, we land in the flames
We don't even care anymore
We're tired of being ignored

Speak up now, you are not alone
This is not a joke, pick up the megaphone
Think out loud, what are you waiting for?
Clear your goddamn throat, you are the megaphone
Don't wait (don't wait), or turn away (turn away)
Don't choke on words you meant to say
Speak up now, you are not alone
This ain't a fucking joke, pick up the megaphone
Yell "hey!"

Say something, anything to me
Or can you feel something, anything for me?
'Cause it's not enough to wait for the storm to relent and give up

Yeah, speak up now, you are not alone
This is not a joke, pick up the megaphone
Think out loud, what are you waiting for?
Clear your goddamn throat, pick up the megaphone
Don't wait (don't wait), or turn away (turn away)
Or choke on words you meant to say
Speak up now, you are not alone
This is not a joke, pick up the megaphone
Yell "hey!"

Say something, anything to me
Feel something, anything for me
Say something (say something)
Say something (say something)
Say something (say something)
Say something (say something)

Now speak up (speak up), you are not alone
You are the megaphone
Speak up (speak up), you are not alone
You are the megaphone
Yell "hey!"

Мегафон

Все к оружию, им не удалось удержать оборону.
Я такое уже видел: в итоге и мы погибнем.
Прыгнув не глядя, приземлились прямо в огонь.
Нам уже настолько всё равно.
Нам надоело, что нас игнорят.

Выговорись, давай, ты не один.
Это не шутка, хватай мегафон.
Озвучь свои мысли, чего же ты ждёшь?
Чёрт возьми, дай волю голосу, ты теперь рупор.
Не нужно выжидать (не нужно выжидать), или отворачиваться (отворачиваться),
Не нужно держать в себе то, что хочешь сказать.
Выговорись, давай, ты не один.
Какие уж тут, бля#ь, шутки, хватай мегафон.
Крикни "Хэй!"

Ну скажи мне что-нибудь, что угодно.
И ты же сочувствуешь мне, хоть в чём-то?
Недостаточно сидеть и ждать, пока буря сама утихнет и отступит.

Выговорись, давай, ты не один.
Это не шутка, хватай мегафон.
Озвучь свои мысли, чего же ты ждёшь?
Чёрт возьми, дай волю голосу, ты теперь рупор.
Не нужно выжидать (не нужно выжидать), или отворачиваться (отворачиваться),
Или держать в себе то, что хочешь сказать.
Выговорись, давай, ты не один.
Это не шутка, хватай мегафон.
Крикни "Хэй!"

Ну скажи мне что-нибудь, что угодно.
Посочувствуй же мне, хоть в чём-то.
Ну скажи что-нибудь (скажи что-нибудь),
Ну скажи что-нибудь (скажи что-нибудь),
Ну скажи что-нибудь (скажи что-нибудь),
Ну скажи что-нибудь (скажи что-нибудь).

Давай, выговорись (выговорись), ты не один.
Ты теперь рупор.
Выговорись (выговорись), ты не один.
Ты теперь рупор.
Крикни "Хэй!"

Автор перевода - Полуночный Пирожок
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Prince - Sexuality

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх