Перевод песни Rise Against - The Violence

The Violence

Dancing on the crumbling precipice
The rocks are coming loose just at the edge
Are we laughing? Are we crying?
Are we drowning? Are we dead?
Or is it all a dream?

The bombs are getting closer everyday
“That can never happen here” we used to say
Have these wars come to our doorstep?
Has this moment finally come?
Or is it all a dream?

Are we not good enough?
Are we not brave enough?
Is the violence in our nature
just the image of our maker?
Are we not good enough?
Are we not brave enough?
To become something greater
Than the violence in our nature?
Are we not good enough
Or is it all a dream?

To a predetermined fate are we condemned?
Or maybe we’re a book without an end?
We’re not stories, we’re not actors
We’re awake and in control
And this is not a dream

So can we break this mold
And set in motion something new
Forgetting what we know
An evolution overdue!
Fight the current!
Pull the ripcord!
Get away!

Are we not good enough?
Are we not brave enough?
Is the violence in our nature
just the image of our maker?
Are we not good enough?
Are we not brave enough?
To become something greater
Than the violence in our nature?
Are we not good, good enough?

We travel back to what we take
We need a storm, let’s pray for rain now
To wash these roads away
Let’s get off track and wander far
Same roads lead to same destinations
Follow nothing but your heart
We’re talking in our sleep
And sleeping through our lives
We dream of the places where we never die
We step from our shadows and into the light

Are we not good enough?
Are we not brave enough?
Is the violence in our nature
just the image of our maker?
Are we not good enough?
Are we not brave enough?
To become something greater
Than the violence in our nature?
Are we not good enough?
Are we not brave enough?
Are we not good, good enough?
Or was it all a dream?

Жестокость

Танцуем на осыпающемся обрыве,
Камни летят прямо в пропасть.
Мы смеёмся? Мы плачем?
Мы расстроены? Мы мертвы?
Или всё это сон?

Бомбы всё ближе с каждым днём.
“Этого никогда не случиться с нами,” – говорили мы
Придёт ли война в наш дом?
Неужели этот момент наконец наступил?
Или всё это сон?

Неужели мы такие плохие?
Неужели мы настолько трусливы?
Неужели жестокость в нашей природе –
По образу и подобию нашего создателя?
Неужели мы такие плохие?
Неужели мы настолько трусливы,
Чтобы перебороть нашу природную жестокость
И стать лучше?
Мы настолько плохие
Или всё это сон?

Для судьбы мы уже осуждены?
Или, может быть, мы – бесконечная книга?
Мы не рассказы, мы не актёры,
Мы в не спим и всё в наших руках,
Это не сон!

Так что, забыв то, что мы знаем,
Мы можем разорвать этот шаблон
И создать что-то новое.
Эволюция затормозила!
Борись с настоящим!
Сбрось оковы!
Двигайся вперёд!

Неужели мы такие плохие?
Неужели мы настолько трусливы?
Неужели жестокость в нашей природе –
По образу и подобию нашего создателя?
Неужели мы такие плохие?
Неужели мы настолько трусливы,
Чтобы перебороть нашу природную жестокость
И стать лучше?
Мы настолько плохие?

Мы возвращаемся к тому, с чего начали.
Нам нужна буря, давай помолимся, чтобы пошёл дождь,
Который очистит эти дороги.
Давай уйдём подальше от этого пути.
Дороги ведут в одно и тоже место.
Следуй только за своим сердцем.
Мы разговариваем во сне,
И спим всю свою жизнь.
Нам снятся места, где мы можем жить вечно,
И мы выходим из теней на свет.

Неужели мы такие плохие?
Неужели мы настолько трусливы?
Неужели жестокость в нашей природе –
По образу и подобию нашего создателя?
Неужели мы такие плохие?
Неужели мы настолько трусливы,
Чтобы перебороть нашу природную жестокость
И стать лучше?
Неужели мы такие плохие?
Неужели мы настолько трусливы?
Мы настолько плохие
Или всё это сон?

1 – досл.: Дёрни за верёвочку
2 – Sleeping Through Your Life – идиома, обозначающая несчастного человека

Автор перевода - Micluxa из Санкт-Петербурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Meiko - Reasons to Love You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх