Перевод текста песни Rita Laranjeira - Gosto De Tudo (Já Não Gosto De Nada)

Представленный перевод песни Rita Laranjeira - Gosto De Tudo (Já Não Gosto De Nada) на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Gosto De Tudo (Já Não Gosto De Nada)

Está em directo
A volta ao mundo no ecrã
Ainda nem sei onde vou hoje
Quanto mais amanhã

Para a frente e para trás
Aqui vai em boomerang
Bateria no máximo
Para já é tudo à grande

Gosto de tudo
Já não gosto de nada
Troco o filtro
A vida está desfocada

Faço zoom aqui
Sai um emoji para lá
Nunca me canso
A correr o mundo do sofá

Vou quitar o meu perfil
Não pode ser só partilhar
já me seguem mais de mil
Já faço scroll sem olhar

Vou espreitar mais uma vez
Só para matar a sede
Controlo tudo daqui
Não vá ficar sem rede

Gosto de tudo
Já não gosto de nada
Troco o filtro
A vida está desfocada

Faço zoom aqui
Sai um emoji para lá
Nunca me canso
A correr o mundo do sofá

Mas quando à noite adormeço
Sonho que te mando a minha localização
E vens ter comigo ao vivo e a cores
E levas-me pela mão

Мне всё нравится (Мне уже ничего не нравится)

Идёт прямой эфир
По всему миру,
Я до сих пор не знаю, куда отправлюсь сегодня,
Что уж говорить о завтра

То туда, то обратно -
Так тебя относит бумерангом,
Батарея полностью заряжена,
Так что сейчас всё просто замечательно

Мне всё нравится,
Мне не нравится уже ничего,
Я меняю фильтры,
Жизнь теряет фокус

Увеличу это,
Сюда добавлю эмоджи,
Я никогда не устану
Путешествовать по миру, не вставая с дивана

Я удалю свой профиль,
Нельзя постоянно только делиться,
У меня уже больше тысячи подписчиков,
Я уже просто бездумно листаю ленту

Загляну-ка туда ещё раз,
Просто чтобы утолить жажду,
Отсюда я управляю всем,
Не уходи из сети...

Мне всё нравится,
Мне не нравится уже ничего,
Я меняю фильтры,
Жизнь теряет фокус

Увеличу это,
Сюда добавлю эмоджи,
Я никогда не устану
Путешествовать по миру, не вставая с дивана

Но когда ночью я ложусь спать,
То мне снится, как я отсылаю тебе своё местоположение,
И ты приезжаешь, чтобы взглянуть на меня вживую и в цвете
И берёшь меня за руку

Автор перевода - Циля Шнеерсон

Смотрите также: Перевод песни Marianne Rosenberg - Wann (Mr. 100%)


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх