Перевод песни Rob Thomas - Little wonders

Little wonders

Let it go,

Let it roll right off your shoulder

Don’t you know

The hardest part is over

Let it in,

Let your clarity define you

In the end

We will only just remember how it feels

Our lives are made

In these small hours

These little wonders,

These twists and turns of fate

Time falls away,

But these small hours,

These small hours still remain

Let it slide,

Let your troubles fall behind you

Let it shine

Until you feel it all around you

And I don’t mind

If it’s me you need to turn to

We’ll get by,

It’s the heart that really matters in the end

Our lives are made

In these small hours

These little wonders,

These twists and turns of fate

Time falls away,

But these small hours,

These small hours still remain

All of my regret

Will wash away somehow

But I can not forget

The way I feel right now

In these small hours

These little wonders

These twists and turns of fate

Yeah, these twists and turns of fate

Time falls away, yeah,

But these small hours,

These small hours still remain

Yeah, they still remain

These little wonders,

Oh, these twists and turns of fate

Time falls away,

But these small hours,

These little wonders still remain

Маленькие чудеса 1

Отпусти,

Дай этому грузу скатиться с плеч

Разве ты не знаешь?

Самое трудное — позади

Впусти это чувство,

Посмотри на мир свежим взглядом;

В конце концов

В нашей памяти останутся только эти ощущения

Наши жизни определяются

Этими мимолётными мгновениями, 2

Этими маленькими чудесами,

Этими витками и поворотами судьбы

Времена меняются,

Но эти мимолётные мгновения,

Эти мимолётные мгновения — остаются

Пусть твои беды уйдут прочь,

Пусть они останутся позади;

Пусть засияет солнце,

Пока ты не почувствуешь, как его тепло согревает тебя…

И я не против,

Если тебе понадобится моя поддержка:

Мы справимся;

То, что чувствует сердце — вот что на самом деле важно

Наши жизни определяются

Этими мимолётными мгновениями,

Этими маленькими чудесами,

Этими непредсказуемыми поворотами судьбы

Времена меняются,

Но эти мимолётные мгновения,

Эти мимолётные мгновения — остаются

Все мои сожаления

Когда-нибудь пройдут,

Но мне не забыть

Того, что я чувствую сейчас…

В эти мгновения:

Эти маленькие чудеса,

Эти витки и повороты судьбы,

Да, эти непредсказуемые повороты судьбы…

Времена меняются, да,

Но эти мимолётные мгновения,

Эти мимолётные мгновения — остаются

Да, они всё же остаются,

Эти маленькие чудеса,

О, эти витки и повороты судьбы…

Времена меняются,

Но эти мимолётные мгновения,

Эти маленькие чудеса — остаются…

Примечание: данная песня вошла в саундтрек к анимационному фильму «В гости к Робинсонам».

1) На написание этой песни Роба Томаса вдохновил его пёс, Тайлер, его непосредственность и умение жить настоящим моментом — то, что мы так часто утрачиваем с годами.

Однажды во время обыденной прогулки со своим псом Роб, будучи немного не в настроении из-за пасмурной дождливой погоды, увидел, что его питомец переполнен радостью, и вдруг осознал, что что-то упускает в жизни. Именно этот эпизод и послужил основой создания песни.

2) small hours — дословно — предрассветные часы.

Однако для более полной передачи смысла песни была использована чуть более вольная интерпретация.

Автор перевода - Ил.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dishwalla - It's going to take some time

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх