Перевод песни Rob Thomas - When the heartache ends

When the heartache ends

It’s never easy and you never know

What leaves you crying and what makes you whole

There ain’t no way that I can hold it down

Falling to pieces. forever in doubt

But it’s alright

Why don’t you tell me again

How you’ll still be there when the heartache ends

It’s alright

Why don’t you tell me, my friend

How you’ll be with me when the heartache ends, oh

There ain’t nobody who can show you how

To find the surface when you’re underground

There ain’t no blanket that can hide this cold

There ain’t no memory that ever gets old

But it’s alright

Why don’t you tell me again

How you’ll still be there when the heartache ends

It’s alright

Why don’t you tell me, my friend

How you’ll be with me when the heartache ends, yeah

And I move all directions

To the corners and the outskirts

While the lovers and the lonely

Start to whisper all about me

And if I stand here silent

I almost start to feel you fading in

Telling me «hold on, ’cause it’s gonna be alright»

Why don’t you tell me again

How you’ll still be there when the heartache ends

It’s alright

Why don’t you tell me, my friend

How you’ll still be there when the heartache ends

How you’ll still be there when the heartache ends

Say you’ll be with me when the heartache ends

Когда боль в сердце утихнет

В жизни никогда не бывает легко, и никогда не знаешь,

Что оставит тебя в слезах, а что залечит все раны…

И мне никак не удаётся притворяться, что всё хорошо,

Ведь я рассыпаюсь на кусочки и полон сомнений…

Но всё в порядке,

Может, скажешь мне ещё раз,

Что всё ещё будешь рядом, когда боль в сердце утихнет?

Всё в порядке,

Может, скажешь ещё раз, друг мой,

Что будешь со мной, когда эта боль пройдёт, о…

Никто не сможет показать, как

Найти выход на поверхность, если ты глубоко под землёй.

Никакое одеяло не укроет от этого холода,

Ни одно воспоминание не исчезает до конца…

Но всё в порядке,

Может, скажешь мне ещё раз,

Что всё ещё будешь рядом, когда боль в сердце утихнет?

Всё в порядке,

Может, скажешь ещё раз, друг мой,

Что будешь со мной, когда эта боль пройдёт, да…

И я бреду то в одну, то в другую сторону,

К перекрёсткам и до самого края тротуаров,

В то время как люди, и влюблённые, и одинокие,

Начинают обо мне шептаться…

И если я замру, не говоря ни слова,

Я почти услышу, как твой голос доносится всё громче,

Говоря мне: «Держись, ведь всё будет хорошо»

Может, скажешь мне ещё раз,

Что всё ещё будешь рядом, когда боль в сердце утихнет?

Всё в порядке,

Может, скажешь ещё раз, друг мой,

Что всё ещё будешь рядом, когда эта боль пройдёт

Что всё ещё будешь рядом, когда эта боль утихнет

Скажи, что будешь со мной, когда эта боль пройдёт

Автор перевода - Ил.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tyga - Good Day

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх