(Возьми меня, чтобы сохранить свою жизнь)
Да,
Мой Дюранго (1) номер 95,
Увези меня обратно домой! Сбрасываю
Ботинки и оживаю,
Смотрю, как небеса устраивают эффектное шоу,
Поражающее красотой и спокойствием.
А теперь шагни назад и смотри на поток дождя, да!
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь.
Да!
Дьявол верхом на динозавре
Раскрасил монстра в красный цвет,
Чтобы кровь не
Капала на пол!
И здесь и там
Повсюду лишь жестокость.
Уныние накатывает, когда раздаётся
Выстрел. Тошнота…
Смотри на поток крови, да!
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь.
Кричи изо всех сил, если хочешь,
Я всё равно захочу большего.
Кричи изо всех сил, если хочешь,
Я всё равно захочу большего.
Да,
Мой Дюранго номер 95,
Увези меня обратно домой! Сбрасываю
Ботинки и оживаю,
Смотрю, как небеса устраивают эффектное шоу,
Поражающее красотой и спокойствием.
А теперь шагни назад и смотри на поток дождя, да!
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь.
Кричи изо всех сил, если хочешь,
Я всё равно захочу большего.
Кричи изо всех сил, если хочешь,
Я всё равно захочу большего.
* Слово “kroovy” взято из надсата – это вымышленный жаргон британских подростков (героев романа Энтони Бёрджесса “Заводной апельсин”), имеющий преимущественно русскую основу
1 – Дюранго 95 – Спортивный автомобиль 1969 года, более известный под названием M-505 Adams Brothers Probe 16. В фильме “Заводной апельсин” 1971 года этот автомобиль получил название Дюранго.
Автор перевода - Aeon из Оренбурга