Перевод песни Rob Zombie - Never Gonna Stop (The Red, Red Kroovy)

Never Gonna Stop (The Red, Red Kroovy)

(Use my body to keep you alive)

Yeah
My durango, number 95
Take me to the home kick
Boots and ultra live
See heaven flash a horrorshow
Knock it nice and smooth
Step back and watch it flow, yeah!

Never gonna stop me
Never gonna stop
Never gonna stop me
Never gonna stop
Never gonna stop me
Never gonna stop
Never gonna stop me
Never gonna stop

Yeah!
The devil, ride a dinosaur
He painted the monster red
So the blood don’t
Stain the floor!
In and out
Real savage show
Sorry as a shot
Came sickness
Watch it flow, yeah!

Never gonna stop me
Never gonna stop
Never gonna stop me
Never gonna stop
Never gonna stop me
Never gonna stop
Never gonna stop me
Never gonna stop

Scream if you want it
Cause I want more
Scream if you want it
Cause I want more

Yeah
My durango, number 95
Take me to the home kick
Boots and ultra live
See heaven flash a horrorshow
Knock it nice and smooth
Step back and watch it flow, yeah!

Never gonna stop me
Never gonna stop
Never gonna stop me
Never gonna stop
Never gonna stop me
Never gonna stop
Never gonna stop me
Never gonna stop

Scream if you want it
Cause I want more
Scream if you want it
Cause I want more

Не остановишь меня (Красная, красная кровь)*

(Возьми меня, чтобы сохранить свою жизнь)

Да,
Мой Дюранго (1) номер 95,
Увези меня обратно домой! Сбрасываю
Ботинки и оживаю,
Смотрю, как небеса устраивают эффектное шоу,
Поражающее красотой и спокойствием.
А теперь шагни назад и смотри на поток дождя, да!

Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь.

Да!
Дьявол верхом на динозавре
Раскрасил монстра в красный цвет,
Чтобы кровь не
Капала на пол!
И здесь и там
Повсюду лишь жестокость.
Уныние накатывает, когда раздаётся
Выстрел. Тошнота…
Смотри на поток крови, да!

Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь.

Кричи изо всех сил, если хочешь,
Я всё равно захочу большего.
Кричи изо всех сил, если хочешь,
Я всё равно захочу большего.

Да,
Мой Дюранго номер 95,
Увези меня обратно домой! Сбрасываю
Ботинки и оживаю,
Смотрю, как небеса устраивают эффектное шоу,
Поражающее красотой и спокойствием.
А теперь шагни назад и смотри на поток дождя, да!

Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь,
Никогда не остановишь меня,
Никогда не остановишь.

Кричи изо всех сил, если хочешь,
Я всё равно захочу большего.
Кричи изо всех сил, если хочешь,
Я всё равно захочу большего.

* Слово “kroovy” взято из надсата – это вымышленный жаргон британских подростков (героев романа Энтони Бёрджесса “Заводной апельсин”), имеющий преимущественно русскую основу

1 – Дюранго 95 – Спортивный автомобиль 1969 года, более известный под названием M-505 Adams Brothers Probe 16. В фильме “Заводной апельсин” 1971 года этот автомобиль получил название Дюранго.

Автор перевода - Aeon из Оренбурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Revive - Love Found Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх