Перевод текста песни Robbie Williams - Coffee, Tea And Sympathy

Представленный перевод песни Robbie Williams - Coffee, Tea And Sympathy на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Coffee, Tea And Sympathy

With all the will in the world
I'm still powerless
I found myself breaking the girl
The king is half undressed
She's not my saviour
(I don't want your love)
Don't take my seed
(It's not your love that I need)
You're in no danger caressing me
But you're talking to a man I'm not supposed to be

And the clothes remain the same
I fear to face the walk of shame
Been nice to know you
I'm soaking in the morning rain
Find my car forgot your name
Been nice to hold you

Don't feel small
When I don't call
If I could talk I'd tell you
If I ever did don't answer kid
I've only lies to sell you
I'll be your stranger
(I don't want your love)
If you're in need
(It's not your love that I need)
It's all behaviour seducing me
I'm a million miles away and she's too blind to see

And the clothes remain the same
I fear to face the walk of shame
Been nice to know you
I'm soaking in the morning rain
Find my car forgot your name
Been nice to hold you

Step on board the gravy train
Same old faces different names
You bet your life I will complain
Cause I'm a sensitive boy
The real McCoy
Don't wanna stick me on your bedpost

And I never really will forget you
I'm sorry dear have I met you
All that you take from me is coffee and tea and sympathy

And the clothes remain the same
I fear to face the walk of shame
Been nice to know you
I'm soaking in the morning rain
Find my car forgot your name
Been nice to hold you

[2x:]
I have my needs
I hope she leaves
(All that you take from me is coffee and tea and sympathy)

And the clothes remain the same
I fear to face the walk of shame
Been nice to know you
I'm soaking in the morning rain
Find my car forgot your name
Been nice to hold you

Кофе, чай и симпатия

Собрав всю волю мира,
Я всё равно бессилен.
Я осознал, что расстаюсь с девушкой.
Король наполовину голый.
Она не моя спасительница
(Я не хочу твоей любви).
Она не принимает моё семя
(Твоя любовь – не то, что мне нужно).
Ты в опасности, когда ласкаешь меня,
Но ты говоришь с человеком, которым я не должен быть.

Одежды остаются старыми.
Я боюсь вступить на путь позора.
Приятно было с тобой познакомиться.
Я мокну под утренним дождём,
Я нашёл свою машину, но забыл твоё имя.
Приятно было обнимать тебя.

Не чувствуй себя ущербной,
Если я не звоню.
Если бы я мог говорить, я бы сказал:
Если я позвоню, не отвечай, малышка.
Я могу предложить тебе только ложь.
Я останусь для тебя чужим
(Я не хочу твоей любви).
Если хочешь
(Твоя любовь – не то, что мне нужно),
Это твоё поведение соблазняет меня.
Я на расстоянии многих миль, а она слишком слепа, чтобы увидеть.

Одежды остаются старыми.
Я боюсь вступить на путь позора.
Приятно было с тобой познакомиться.
Я мокну под утренним дождём,
Я нашёл свою машину, но забыл твоё имя.
Приятно было обнимать тебя.

Поднимаюсь на борт поезда –
Всё те же лица, только другие имена.
Ты уверена, что я буду жаловаться,
Потому что я обидчивый парень.
Я настоящий Маккой,
Я не хочу напороться на столбик твоей кровати.

Я не забуду тебя никогда в жизни.
Прости, дорогая, мы встречались?
Всё, что ты получаешь от меня, – это кофе, чай и симпатия.

Одежды остаются старыми.
Я боюсь вступить на путь позора.
Приятно было с тобой познакомиться.
Я мокну под утренним дождём,
Я нашёл свою машину, но забыл твоё имя.
Приятно было обнимать тебя.

[2x:]
У меня есть свои потребности.
Я надеюсь, она уходит.
(Всё, что ты получаешь от меня, – это кофе, чай и симпатия)

Одежды остаются старыми.
Я боюсь вступить на путь позора.
Приятно было с тобой познакомиться.
Я мокну под утренним дождём,
Я нашёл свою машину, но забыл твоё имя.
Приятно было обнимать тебя.

1 – В оригинале: real McCoy – в переносном смысле, нечто подлинное, неподдельное.

Автор перевода - Алекс

Смотрите также: Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Rencontres De Femmes


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх