Перевод песни Robert Plant - Trouble with my lover

Trouble with my lover

Sometimes I get lonesome
Sometimes I get a little blue
He got me walking around in circles
And after that, I don’t know what to do

What good is a love
You can’t have it when you want it
What good is a love
If you can’t own it

Love can be so good
And love can be so cruel
Love can make you happy
Make you blow your cool

But when he puts his arms around me
Way in the little old dark
You know he fills me up with a kind of delight
Oooh the man’s all right

(Trouble with my lover)
I’m in a world of trouble (trouble)
(Trouble with my lover)
I”m in a world of trouble (trouble)

I feel so helpless
I can’t help myself
I don’t want to see him no no no no
With nobody else

In the restless hours
I sit home alone
I wished I believe
Oh yeah this man I love

But when he puts his arms around me
Way in the little old dark
You know he fills me up with a kind of delight
Hey the man’s all right

(Trouble with my lover)
I’m in a world of trouble (trouble)
(Trouble with my lover)
I”m in a world of trouble (trouble)

Напасти с моим любимым

Иногда мне бывает одиноко,
Иногда мне становится немного грустно.
Я мечусь туда-сюда, и всё из-за него.
И после этого я не знаю, что делать.

Что хорошего в любви?
Ты не можешь получить её, когда хочешь.
Что хорошего в любви,
Если ты не можешь владеть ею?

Любовь может быть такой хорошей,
И любовь может быть такой жестокой.
Любовь может сделать тебя счастливым,
Или выведет из себя.

Но когда он обнимает меня
В милой темноте,
Знаешь, он наполняет меня каким-то восторгом.
О, парень что надо!

(Напасти с моим любимым)
Я живу в мире проблем (проблем).
(Напасти с моим любимым)
Я живу в мире проблем (проблем).

Чувствую себя такой беспомощной,
Ничего не могу поделать с собой.
Я не хочу видеть его (нет, нет, нет!)
Ни с кем другим.

В эти полные тревог часы
Я сижу дома одна.
Как хотелось бы мне верить,
О да, в мужчину, которого я люблю.

Но когда он обнимает меня
В милой темноте,
Знаешь, он наполняет меня каким-то восторгом.
О, парень что надо!

(Напасти с моим любимым)
Я живу в мире проблем (проблем).
(Напасти с моим любимым)
Я живу в мире проблем (проблем).

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Beast in black - Highway to Mars

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх